Zechariah 9:7 — Bible Verse (KJV)
“And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth: but he that remaineth, even he, shall be for our God, and he shall be as a governor in Judah, and Ekron as a Jebusite.”
Zechariah 9:7 — King James Version (KJV), 1611
Zechariah 9:7 in 6 Bible Translations
Read Zechariah 9:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Zechariah 9:7 WEB — World English Bible (2000)
“I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth; and he also will be a remnant for our God; and he will be as a chieftain in Judah, and Ekron as a Jebusite.”
Zechariah 9:7 — World English Bible
Zechariah 9:7 ASV — American Standard Version (1901)
“And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth; and he also shall be a remnant for our God; and he shall be as a chieftain in Judah, and Ekron as a Jebusite.”
Zechariah 9:7 — American Standard Version
Zechariah 9:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And turned aside his blood from his mouth, His abominations from between his teeth, And he hath remained, even he, to our God, And he hath been as a leader in Judah, And Ekron as a Jebusite.”
Zechariah 9:7 — Young's Literal Translation
Zechariah 9:7 DBY — Darby Translation (1890)
“and I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth; but he that remaineth, he also shall belong to our God, and shall be as a leader in Judah, and Ekron as a Jebusite.”
Zechariah 9:7 — Darby Translation
Zechariah 9:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“And I wil take away his blood out of his mouth, and his abominations from betweene his teeth: but he that remaineth, euen he shalbe for our God, and he shalbe as a prince in Iudah, but Ekron shalbe as a Iebusite.”
Zechariah 9:7 — Geneva Bible
Zechariah 9:7 in Context — Zechariah 9
5 Askalon le verra, et elle sera dans la crainte; Gaza aussi, et un violent tremblement la saisira; Ékron aussi, car son espoir sera confondu. Le roi disparaîtra de Gaza, Et Askalon ne sera plus habitée.
6 L’étranger s’établira dans Asdod, Et j’abattrai l’orgueil des Philistins.
7 J’ôterai le sang de sa bouche, Et les abominations d’entre ses dents; Lui aussi restera pour notre Dieu; Il sera comme un chef en Juda, Et Ékron sera comme les Jébusiens.
8 Je camperai autour de ma maison pour la défendre contre une armée, Contre les allants et les venants, Et l’oppresseur ne passera plus près d’eux; Car maintenant mes yeux sont fixés sur elle.
9 Sois transportée d’allégresse, fille de Sion! Pousse des cris de joie, fille de Jérusalem! Voici, ton roi vient à toi; Il est juste et victorieux, Il est humble et monté sur un âne, Sur un âne, le petit d’une ânesse.
What Does Zechariah 9:7 Mean?
Zechariah 9:7 is a verse from the Book of Zechariah, part of the Old Testament. It appears in Zechariah chapter 9. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free