Zephaniah 1:7 — Bible Verse (KJV)

“Hold thy peace at the presence of the Lord God: for the day of the Lord is at hand: for the Lord hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.”

Zephaniah 1:7 — King James Version (KJV), 1611

Zephaniah 1:7 in 6 Bible Translations

Read Zephaniah 1:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Zephaniah 1:7 WEB — World English Bible (2000)

“Be silent at the presence of the Lord Yahweh, for the day of Yahweh is at hand. For Yahweh has prepared a sacrifice. He has consecrated his guests.”

Zephaniah 1:7 — World English Bible

Zephaniah 1:7 ASV — American Standard Version (1901)

“Hold thy peace at the presence of the Lord Jehovah; for the day of Jehovah is at hand: for Jehovah hath prepared a sacrifice, he hath consecrated his guests.”

Zephaniah 1:7 — American Standard Version

Zephaniah 1:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Hush! because of the Lord Jehovah, For near <FI>is<Fi> a day of Jehovah, For prepared hath Jehovah a sacrifice, He hath sanctified His invited ones.”

Zephaniah 1:7 — Young's Literal Translation

Zephaniah 1:7 DBY — Darby Translation (1890)

“Be silent at the presence of the Lord Jehovah; for the day of Jehovah is at hand; for Jehovah hath prepared a sacrifice, he hath hallowed his guests.”

Zephaniah 1:7 — Darby Translation

Zephaniah 1:7 GEN — Geneva Bible (1599)

“Be stil at the presence of the Lord God: for the day of the Lord is at hand: for the Lord hath prepared a sacrifice, and hath sanctified his ghests.”

Zephaniah 1:7 — Geneva Bible

Zephaniah 1:7 in Context — Zephaniah 1

5 Ceux qui se prosternent sur les toits devant l’armée des cieux, Ceux qui se prosternent en jurant par l’Éternel Et en jurant par leur roi,

6 Ceux qui se sont détournés de l’Éternel, Et ceux qui ne cherchent pas l’Éternel, Qui ne le consultent pas.

7 Silence devant le Seigneur, l’Éternel! Car le jour de l’Éternel est proche, Car l’Éternel a préparé le sacrifice, Il a choisi ses conviés.

8 Au jour du sacrifice de l’Éternel, Je châtierai les princes et les fils du roi, Et tous ceux qui portent des vêtements étrangers.

9 En ce jour-là, je châtierai tous ceux qui sautent par-dessus le seuil, Ceux qui remplissent de violence et de fraude la maison de leur maître.

Read the full chapter: Zephaniah 1 — Vanity of Vanities — All Is Vanity →

What Does Zephaniah 1:7 Mean?

Zephaniah 1:7 is a verse from the Book of Zephaniah, part of the Old Testament. It appears in Zephaniah chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free