Zephaniah 2:11 — Bible Verse (KJV)
“The Lord will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen.”
Zephaniah 2:11 — King James Version (KJV), 1611
Zephaniah 2:11 in 6 Bible Translations
Read Zephaniah 2:11 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Zephaniah 2:11 WEB — World English Bible (2000)
“Yahweh will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations.”
Zephaniah 2:11 — World English Bible
Zephaniah 2:11 ASV — American Standard Version (1901)
“Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the nations.”
Zephaniah 2:11 — American Standard Version
Zephaniah 2:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Fearful <FI>is<Fi> Jehovah against them, For He made bare all gods of the land, And bow themselves to Him, each from his place, Do all islanders of the nations.”
Zephaniah 2:11 — Young's Literal Translation
Zephaniah 2:11 DBY — Darby Translation (1890)
“Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and all the isles of the nations shall worship him, every one from his place.”
Zephaniah 2:11 — Darby Translation
Zephaniah 2:11 GEN — Geneva Bible (1599)
“The Lord will be terrible vnto them: for he wil consume all the gods of the earth, and euery man shall worship him from his place, euen all the yles of the heathen.”
Zephaniah 2:11 — Geneva Bible
Zephaniah 2:11 in Context — Zephaniah 2
9 C’est pourquoi, je suis vivant! Dit l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël, Moab sera comme Sodome, et les enfants d’Ammon comme Gomorrhe, Un lieu couvert de ronces, une mine de sel, un désert pour toujours; Le reste de mon peuple les pillera, Le reste de ma nation les possédera.
10 Cela leur arrivera pour leur orgueil, Parce qu’ils ont insulté et traité avec arrogance Le peuple de l’Éternel des armées.
11 L’Éternel sera terrible contre eux, Car il anéantira tous les dieux de la terre; Et chacun se prosternera devant lui dans son pays, Dans toutes les îles des nations.
12 Vous aussi, Éthiopiens, Vous serez frappés par mon épée.
13 Il étendra sa main sur le septentrion, Il détruira l’Assyrie, Et il fera de Ninive une solitude, Une terre aride comme le désert.
What Does Zephaniah 2:11 Mean?
Zephaniah 2:11 is a verse from the Book of Zephaniah, part of the Old Testament. It appears in Zephaniah chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free