1 Chronicles 29:18 — Bible Verse (KJV)

“O Lord God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee:”

1 Chronicles 29:18 — King James Version (KJV), 1611

1 Chronicles 29:18 in 6 Bible Translations

Read 1 Chronicles 29:18 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Chronicles 29:18 WEB — World English Bible (2000)

“Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this desire forever in the thoughts of the heart of your people, and prepare their heart for you;”

1 Chronicles 29:18 — World English Bible

1 Chronicles 29:18 ASV — American Standard Version (1901)

“O Jehovah, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee;”

1 Chronicles 29:18 — American Standard Version

1 Chronicles 29:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`O Jehovah, God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this to the age for the imagination of the thoughts of the heart of Thy people, and prepare their heart unto Thee;”

1 Chronicles 29:18 — Young's Literal Translation

1 Chronicles 29:18 DBY — Darby Translation (1890)

“Jehovah,God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and direct their hearts to thee!”

1 Chronicles 29:18 — Darby Translation

1 Chronicles 29:18 GEN — Geneva Bible (1599)

“O Lord God of Abraham, Izhak and Israel our fathers, keepe this for euer in the purpose, and the thoughts of the heart of thy people, and prepare their hearts vnto thee.”

1 Chronicles 29:18 — Geneva Bible

1 Chronicles 29:18 in Context — 1 Chronicles 29

16 Ó SENHOR Deus nosso, toda esta abundância que preparamos para edificar casa a teu santo nome, de tua mão é, e tudo é teu.

17 Eu sei, Deus meu, que tu esquadrinhas os corações, e que a retidão te agrada: por isso eu com retidão de meu coração voluntariamente te ei oferecido tudo isto, e agora vi com alegria que teu povo, que aqui se achou agora, deu para ti espontaneamente.

18 SENHOR, Deus de Abraão, de Isaque, e de Israel, nossos pais, conserva perpetuamente esta vontade do coração de teu povo, e encaminha seu coração a ti.

19 E ao meu filho Salomão dá um coração íntegro, para que guarde os teus mandamentos, os teus testemunhos e os teus estatutos, e para que faça todas as coisas, e te edifique a casa para a qual eu preparei.

20 Depois disse Davi a toda à congregação: Bendizei agora ao SENHOR vosso Deus. Então toda a congregação bendisse ao SENHOR Deus de seus pais, e inclinando-se, adoraram diante do SENHOR, e do rei.

Read the full chapter: 1 Chronicles 29 →

What Does 1 Chronicles 29:18 Mean?

1 Chronicles 29:18 is a verse from the Book of 1 Chronicles, part of the Old Testament. It appears in 1 Chronicles chapter 29. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free