1 Samuel 16:2 — Bible Verse (KJV)
“And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the Lord said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the Lord.”
1 Samuel 16:2 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 16:2 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 16:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 16:2 WEB — World English Bible (2000)
“Samuel said, “How can I go? If Saul hears it, he will kill me.” Yahweh said, “Take a heifer with you, and say, ‘I have come to sacrifice to Yahweh.’”
1 Samuel 16:2 — World English Bible
1 Samuel 16:2 ASV — American Standard Version (1901)
“And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah.”
1 Samuel 16:2 — American Standard Version
1 Samuel 16:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Samuel saith, `How do I go? when Saul hath heard, then he hath slain me.' And Jehovah saith, `A heifer of the herd thou dost take in thy hand, and hast said, To sacrifice to Jehovah I have come;”
1 Samuel 16:2 — Young's Literal Translation
1 Samuel 16:2 DBY — Darby Translation (1890)
“And Samuel said, How shall I go? if Saul hear [it], he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah.”
1 Samuel 16:2 — Darby Translation
1 Samuel 16:2 GEN — Geneva Bible (1599)
“And Samuel sayde, Howe can I goe? for if Saul shall heare it, he will kill me. Then the Lord answered, Take an heifer with thee, and say, I am come to doe sacrifice to the Lord.”
1 Samuel 16:2 — Geneva Bible
1 Samuel 16:2 in Context — 1 Samuel 16
1 E disse o SENHOR a Samuel: Até quando hás tu de chorar por Saul, havendo-o eu rejeitado para que não reine sobre Israel? Enche teu chifre de azeite, e vem, te enviarei a Jessé de Belém: porque de seus filhos me provi de rei.
2 E disse Samuel: Como irei? Se Saul o entender, me matará. O SENHOR respondeu: Toma contigo uma bezerra das vacas, e dize: A sacrificar ao SENHOR vim.
3 E chama a Jessé ao sacrifício, e eu te ensinarei o que hás de fazer; e ungirás a mim ao que eu te disser.
4 Fez pois Samuel como lhe disse o SENHOR: e logo que ele chegou a Belém, os anciãos da cidade lhe saíram a receber com medo, e disseram: É pacífica tua vinda?
Read the full chapter: 1 Samuel 16 — God Looks at the Heart — David Anointed →
What Does 1 Samuel 16:2 Mean?
1 Samuel 16:2 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 16. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free