1 Samuel 18:23 — Bible Verse (KJV)

“And Saul’s servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king’s son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?”

1 Samuel 18:23 — King James Version (KJV), 1611

1 Samuel 18:23 in 6 Bible Translations

Read 1 Samuel 18:23 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

1 Samuel 18:23 WEB — World English Bible (2000)

“Saul’s servants spoke those words in the ears of David. David said, “Does it seem to you a light thing to be the king’s son-in-law, since I am a poor man and little known?””

1 Samuel 18:23 — World English Bible

1 Samuel 18:23 ASV — American Standard Version (1901)

“And Saul’s servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be the king’s son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?”

1 Samuel 18:23 — American Standard Version

1 Samuel 18:23 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And the servants of Saul speak in the ears of David these words, and David saith, `Is it a light thing in your eyes to be son-in-law to the king--and I a poor man, and lightly esteemed?'”

1 Samuel 18:23 — Young's Literal Translation

1 Samuel 18:23 DBY — Darby Translation (1890)

“And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Is it a light thing in your eyes to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?”

1 Samuel 18:23 — Darby Translation

1 Samuel 18:23 GEN — Geneva Bible (1599)

“And Sauls seruantes spake these wordes in the eares of Dauid. And Dauid sayd, Seemeth it to you a light thing to be a Kings sonne in lawe, seeing that I am a poore man and of small reputation?”

1 Samuel 18:23 — Geneva Bible

1 Samuel 18:23 in Context — 1 Samuel 18

21 E Saul disse: Eu a darei a ele, para que lhe seja por armadilha, e para que a mão dos filisteus seja contra ele. Disse, pois, Saul a Davi: Com a outra serás meu genro hoje.

22 E mandou Saul a seus criados: Falai em secreto a Davi, dizendo-lhe: Eis que, o rei te ama, e todos seus criados te querem bem; sê, pois, genro do rei.

23 E os criados de Saul falaram estas palavras aos ouvidos de Davi. E Davi disse: Parece-vos que é pouco ser genro do rei, sendo eu um homem pobre e de nenhuma estima?

24 E os criados de Saul lhe deram a resposta dizendo: Tais palavras disse Davi.

25 E Saul disse: Dizei assim a Davi: Não está o contentamento do rei no dote, mas sim em cem prepúcios de filisteus, para que seja tomada vingança dos inimigos do rei. Mas Saul pensava lançar a Davi em mãos dos filisteus.

Read the full chapter: 1 Samuel 18 →

What Does 1 Samuel 18:23 Mean?

1 Samuel 18:23 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 18. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free