1 Samuel 18:27 — Bible Verse (KJV)
“Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king’s son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.”
1 Samuel 18:27 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 18:27 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 18:27 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 18:27 WEB — World English Bible (2000)
“David arose and went, he and his men, and killed two hundred men of the Philistines. Then David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, that he might be the king’s son-in-law. Then Saul gave him Michal his daughter as wife.”
1 Samuel 18:27 — World English Bible
1 Samuel 18:27 ASV — American Standard Version (1901)
“and David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, that he might be the king’s son-in-law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.”
1 Samuel 18:27 — American Standard Version
1 Samuel 18:27 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and David riseth and goeth, he and his men, and smiteth among the Philistines two hundred men, and David bringeth in their foreskins, and they set them before the king, to be son-in-law to the king; and Saul giveth to him Michal his daughter for a wife.”
1 Samuel 18:27 — Young's Literal Translation
1 Samuel 18:27 DBY — Darby Translation (1890)
“when David arose and went, he and his men, and smote of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they delivered them in full to the king, that he might be the king's son-in-law. And Saul gave him Michal his daughter as wife.”
1 Samuel 18:27 — Darby Translation
1 Samuel 18:27 GEN — Geneva Bible (1599)
“Afterwarde Dauid arose with his men, and went and slewe of the Philistims two hundreth men: and Dauid brought their foreskinnes, and they gaue them wholly to the King that hee might be the Kings sonne in lawe: therefore Saul gaue him Michal his daughter to wife.”
1 Samuel 18:27 — Geneva Bible
1 Samuel 18:27 in Context — 1 Samuel 18
25 E Saul disse: Dizei assim a Davi: Não está o contentamento do rei no dote, mas sim em cem prepúcios de filisteus, para que seja tomada vingança dos inimigos do rei. Mas Saul pensava lançar a Davi em mãos dos filisteus.
26 E quando seus criados declararam a Davi estas palavras, foi conveniente a coisa nos olhos de Davi, para ser genro do rei. E quando o prazo não era ainda cumprido,
27 Levantou-se Davi, e partiu-se com sua gente, e feriu duzentos homens dos filisteus; e trouxe Davi os prepúcios deles, e entregaram-nos todos ao rei, para que ele fosse feito genro do rei. E Saul lhe deu a sua filha Mical por mulher.
28 Porém Saul, vendo e considerando que o SENHOR era com Davi, e que sua filha Mical o amava,
29 Temeu-se mais de Davi; e foi Saul inimigo de Davi todos os dias.
What Does 1 Samuel 18:27 Mean?
1 Samuel 18:27 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 18. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free