1 Samuel 5:9 — Bible Verse (KJV)
“And it was so, that, after they had carried it about, the hand of the Lord was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.”
1 Samuel 5:9 — King James Version (KJV), 1611
1 Samuel 5:9 in 6 Bible Translations
Read 1 Samuel 5:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
1 Samuel 5:9 WEB — World English Bible (2000)
“It was so, that after they had carried it there, Yahweh’s hand was against the city with a very great confusion; and he struck the men of the city, both small and great, so that tumors broke out on them.”
1 Samuel 5:9 — World English Bible
1 Samuel 5:9 ASV — American Standard Version (1901)
“And it was so, that, after they had carried it about, the hand of Jehovah was against the city with a very great discomfiture: and he smote the men of the city, both small and great; and tumors brake out upon them.”
1 Samuel 5:9 — American Standard Version
1 Samuel 5:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and it cometh to pass after they have brought it round, that the hand of Jehovah is against the city--a very great destruction; and He smiteth the men of the city, from small even unto great; and break forth on them do emerods.”
1 Samuel 5:9 — Young's Literal Translation
1 Samuel 5:9 DBY — Darby Translation (1890)
“And it came to pass that, after they had carried it about, the hand of Jehovah was against the city with very great panic; and he smote the men of the city, both small and great, and hemorrhoids broke out upon them.”
1 Samuel 5:9 — Darby Translation
1 Samuel 5:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“And when they had caried it about, the hand of the Lord was against the citie with a very great destruction, and he smote the men of the citie both small and great, and they had emerods in their secret partes.”
1 Samuel 5:9 — Geneva Bible
1 Samuel 5:9 in Context — 1 Samuel 5
7 E vendo isto os de Asdode, disseram: Não fique conosco a arca do Deus de Israel, porque sua mão é dura sobre nós, e sobre nosso deus Dagom.
8 Mandaram, pois, juntar a si todos os príncipes dos filisteus, e disseram: Que faremos da arca do Deus de Israel? E eles responderam: Passe-se a arca do Deus de Israel a Gate. E passaram ali a arca do Deus de Israel.
9 E aconteceu que quando a houveram passado, a mão do SENHOR foi contra a cidade com grande tormento; e feriu os homens daquela cidade desde o pequeno até o grande, que se encheram de chagas.
10 Então enviaram a arca de Deus a Ecrom. E quando a arca de Deus veio a Ecrom, os ecronitas deram vozes dizendo: Passaram a mim a arca do Deus de Israel para matar a mim e a meu povo.
11 E enviaram a juntar todos os príncipes dos filisteus, dizendo: Despachai a arca do Deus de Israel, e torne-se a seu lugar, e não mate a mim nem a meu povo: porque havia tormento de morte em toda a cidade, e a mão de Deus se havia ali agravado.
What Does 1 Samuel 5:9 Mean?
1 Samuel 5:9 is a verse from the Book of 1 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 1 Samuel chapter 5. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free