2 Chronicles 2:7 — Bible Verse (KJV)

“Send me now therefore a man cunning to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that can skill to grave with the cunning men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.”

2 Chronicles 2:7 — King James Version (KJV), 1611

2 Chronicles 2:7 in 6 Bible Translations

Read 2 Chronicles 2:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

2 Chronicles 2:7 WEB — World English Bible (2000)

““Now therefore send me a man skillful to work in gold, in silver, in bronze, in iron, and in purple, crimson, and blue, and who knows how to engrave engravings, to be with the skillful men who are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father provided.”

2 Chronicles 2:7 — World English Bible

2 Chronicles 2:7 ASV — American Standard Version (1901)

“Now therefore send me a man skilful to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that knoweth how to grave all manner of gravings, to be with the skilful men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.”

2 Chronicles 2:7 — American Standard Version

2 Chronicles 2:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`And now, send to me a wise man to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and knowing to grave gravings with the wise men who <FI>are<Fi> with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father prepared;”

2 Chronicles 2:7 — Young's Literal Translation

2 Chronicles 2:7 DBY — Darby Translation (1890)

“And now send me a man skilful to work in gold, and in silver, and in bronze, and in iron, and in purple and crimson and blue, and experienced in carving, besides the skilful men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father provided.”

2 Chronicles 2:7 — Darby Translation

2 Chronicles 2:7 GEN — Geneva Bible (1599)

“Sende me nowe therefore a cunning man that can worke in golde, in siluer, and in brasse, and in yron, and in purple, and crimosin and blue silke, and that can graue in grauen worke with the cunning men that are with me in Iudah and in Ierusalem, whom Dauid my father hath prepared.”

2 Chronicles 2:7 — Geneva Bible

2 Chronicles 2:7 in Context — 2 Chronicles 2

5 E a casa que tenho que edificar, há de ser grande: porque o Deus nosso é grande sobre todos os deuses.

6 Mas quem será tão poderoso que lhe edifique casa? Os céus e os céus dos céus não lhe podem compreender; quem, pois, sou eu, que lhe edifique casa, a não ser para queimar perfumes diante dele?

7 Envia-me, pois, agora um homem hábil, que saiba trabalhar em ouro, e em prata, e em bronze, e em ferro, em púrpura, e em carmesim, e em azul, e que saiba esculpir com os mestres que estão comigo em Judá e em Jerusalém, os quais preparou meu pai.

8 Envia-me também madeira de cedro, de faia, de pinho, do Líbano: porque eu sei que teus servos entendem de cortar madeira no Líbano; e eis que meus servos irão com os teus,

9 Para que me preparem muita madeira, porque a casa que tenho de edificar há de ser grande e imponente.

Read the full chapter: 2 Chronicles 2 →

What Does 2 Chronicles 2:7 Mean?

2 Chronicles 2:7 is a verse from the Book of 2 Chronicles, part of the Old Testament. It appears in 2 Chronicles chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free