2 Samuel 18:24 — Bible Verse (KJV)
“And David sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone.”
2 Samuel 18:24 — King James Version (KJV), 1611
2 Samuel 18:24 in 6 Bible Translations
Read 2 Samuel 18:24 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
2 Samuel 18:24 WEB — World English Bible (2000)
“Now David was sitting between the two gates; and the watchman went up to the roof of the gate to the wall, and lifted up his eyes and looked, and, behold, a man running alone.”
2 Samuel 18:24 — World English Bible
2 Samuel 18:24 ASV — American Standard Version (1901)
“Now David was sitting between the two gates: and the watchman went up to the roof of the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and, behold, a man running alone.”
2 Samuel 18:24 — American Standard Version
2 Samuel 18:24 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And David is sitting between the two gates, and the watchman goeth unto the roof of the gate, unto the wall, and lifteth up his eyes, and looketh, and lo, a man running by himself.”
2 Samuel 18:24 — Young's Literal Translation
2 Samuel 18:24 DBY — Darby Translation (1890)
“And David sat between the two gates; and the watchman went up to the roof of the gate, on to the wall, and lifted up his eyes and looked, and behold, a man running alone.”
2 Samuel 18:24 — Darby Translation
2 Samuel 18:24 GEN — Geneva Bible (1599)
“Now Dauid sate betweene the two gates. And the watchman went to the top of the gate vpon the wall, and lift vp his eyes, and sawe, and beholde, a man came running alone.”
2 Samuel 18:24 — Geneva Bible
2 Samuel 18:24 in Context — 2 Samuel 18
22 Então Aimaás filho de Zadoque voltou a dizer a Joabe: Seja o que for, eu correrei agora atrás do cuxita. E Joabe disse: Filho meu, para que hás tu de escorrer, pois que não acharás prêmio pelas novas?
23 Mas ele respondeu: Seja o que for, eu correrei. Então lhe disse: Corre. Correu, pois, Aimaás pelo caminho da planície, e passou diante do cuxita.
24 Estava Davi naquele tempo sentado entre as duas portas; e o atalaia havia ido ao terraço de sobre a porta no muro, e levantando seus olhos, olhou, e viu a um que corria sozinho.
25 O vigilante deu logo vozes, e o fez saber ao rei. E o rei disse: Se está sozinho, boas novas traze. Em tanto que ele vinha aproximando-se,
26 Viu o vigilante outro que corria; e deu vozes o vigilante ao porteiro, dizendo: Eis que outro homem que corre sozinho. E o rei disse: Este também é mensageiro.
What Does 2 Samuel 18:24 Mean?
2 Samuel 18:24 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 18. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free