2 Samuel 2:22 — Bible Verse (KJV)

“And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?”

2 Samuel 2:22 — King James Version (KJV), 1611

2 Samuel 2:22 in 6 Bible Translations

Read 2 Samuel 2:22 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

2 Samuel 2:22 WEB — World English Bible (2000)

“Abner said again to Asahel, “Turn away from following me. Why should I strike you to the ground? How then could I look Joab your brother in the face?””

2 Samuel 2:22 — World English Bible

2 Samuel 2:22 ASV — American Standard Version (1901)

“And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?”

2 Samuel 2:22 — American Standard Version

2 Samuel 2:22 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Abner addeth again, saying unto Asahel, `Turn thee aside from after me, why do I smite thee to the earth? and how do I lift up my face unto Joab thy brother?'”

2 Samuel 2:22 — Young's Literal Translation

2 Samuel 2:22 DBY — Darby Translation (1890)

“And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: why should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?”

2 Samuel 2:22 — Darby Translation

2 Samuel 2:22 GEN — Geneva Bible (1599)

“And Abner saide to Asahel, Depart from me: wherefore shoulde I smite thee to the grounde? howe then shoulde I be able to holde vp my face to Ioab thy brother?”

2 Samuel 2:22 — Geneva Bible

2 Samuel 2:22 in Context — 2 Samuel 2

20 E Abner olhou atrás, e disse: Não és tu Asael? E ele respondeu: Sim.

21 Então Abner lhe disse: Aparta-te à direita ou à esquerda, e agarra-te algum dos rapazes, e toma para ti seus despojos. Porém Asael não quis desviar-se de detrás dele.

22 E Abner voltou a dizer a Asael: Aparta-te de detrás de mim, porque te ferirei derrubando-te em terra, e depois como levantarei meu rosto a teu irmão Joabe?

23 E não querendo ele ir-se, feriu-o Abner com a ponta da lança pela quinta costela, e saiu-lhe a lança pelas costas, e caiu ali, e morreu naquele mesmo lugar. E todos os que vinham por aquele lugar, de onde Asael havia caído e estava morto, paravam.

24 Mas Joabe e Abisai seguiram a Abner; e o sol se pôs quando chegaram ao morro de Amá, que está diante de Gia, junto ao caminho do deserto de Gibeão.

Read the full chapter: 2 Samuel 2 →

What Does 2 Samuel 2:22 Mean?

2 Samuel 2:22 is a verse from the Book of 2 Samuel, part of the Old Testament. It appears in 2 Samuel chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free