Acts 24:22 — Bible Verse (KJV)
“And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.”
Acts 24:22 — King James Version (KJV), 1611
Acts 24:22 in 6 Bible Translations
Read Acts 24:22 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Acts 24:22 WEB — World English Bible (2000)
“He ordered the centurion that Paul should be kept in custody and should have some privileges, and not to forbid any of his friends to serve him or to visit him.”
Acts 24:22 — World English Bible
Acts 24:22 ASV — American Standard Version (1901)
“But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, When Lysias the chief captain shall come down, I will determine your matter.”
Acts 24:22 — American Standard Version
Acts 24:22 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And having heard these things, Felix delayed them--having known more exactly of the things concerning the way--saying, `When Lysias the chief captain may come down, I will know fully the things concerning you;'”
Acts 24:22 — Young's Literal Translation
Acts 24:22 DBY — Darby Translation (1890)
“And Felix, knowing accurately the things concerning the way, adjourned them, saying, When Lysias the chiliarch is come down I will determine your affair;”
Acts 24:22 — Darby Translation
Acts 24:22 GEN — Geneva Bible (1599)
“Nowe when Felix heard these things, he deferred them, and said, When I shall more perfectly know the things which concerne this way, by the comming of Lysias the chiefe Captaine, I will decise your matter.”
Acts 24:22 — Geneva Bible
Acts 24:22 in Context — Acts 24
20 Ou digam estes mesmos, se eles acharam alguma má ação em mim quando eu estava perante o supremo conselho;
21 A não ser somente esta palavra com que, quando eu estava entre eles, clamei, que pela ressurreição dos mortos eu estou sendo julgado hoje por vós.
22 Tendo ouvido estas coisas, Félix, que sabia mais detalhadamente sobre o Caminho, adiou-lhes, dizendo: Quando o comandante Lísias descer, eu procurarei saber melhor de vossos assuntos.
23 E ele mandou ao centurião que guardassem a Paulo, e estivesse com [alguma] liberdade, e impedir a ninguém dos seus [amigos] lhe prestasse serviço, ou vir até ele.
24 E alguns dias depois, tendo vindo Félix com a mulher dele Drusila, que era judia, mandou chamar a Paulo, e o ouviu sobre a fé em Cristo.
What Does Acts 24:22 Mean?
Acts 24:22 is a verse from the Book of Acts, part of the New Testament. It appears in Acts chapter 24. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free