Acts 27:12 — Bible Verse (KJV)

“And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.”

Acts 27:12 — King James Version (KJV), 1611

Acts 27:12 in 6 Bible Translations

Read Acts 27:12 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Acts 27:12 WEB — World English Bible (2000)

“Because the haven was not suitable to winter in, the majority advised going to sea from there, if by any means they could reach Phoenix and winter there, which is a port of Crete, looking southwest and northwest.”

Acts 27:12 — World English Bible

Acts 27:12 ASV — American Standard Version (1901)

“And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to put to sea from thence, if by any means they could reach Phoenix, and winter there; which is a haven of Crete, looking north-east and south-east.”

Acts 27:12 — American Standard Version

Acts 27:12 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and the haven being incommodious to winter in, the more part gave counsel to sail thence also, if by any means they might be able, having attained to Phenice, <FI>there<Fi> to winter, <FI>which is<Fi> a haven of Crete, looking to the south-west and north-west,”

Acts 27:12 — Young's Literal Translation

Acts 27:12 DBY — Darby Translation (1890)

“And the harbour being ill adapted to winter in, the most counselled to set sail thence, if perhaps they might reach Phoenice to winter in, a port of Crete looking north-east and south-east.”

Acts 27:12 — Darby Translation

Acts 27:12 GEN — Geneva Bible (1599)

“And because the hauen was not commodious to winter in, many tooke counsell to depart thence, if by any meanes they might attaine to Phenice, there to winter, which is an hauen of Candie, and lyeth toward the Southwest and by West, and Northwest and by West.”

Acts 27:12 — Geneva Bible

Acts 27:12 in Context — Acts 27

10 Dizendo-lhes: Homens, eu vejo que a navegação vai ser com violência e muito dano, não somente de carga e do navio, mas também de nossas vidas.

11 Porém o centurião cria mais no capitão e no dono do navio do que no que Paulo dizia.

12 E não sendo aquele porto adequado para passar o inverno, a maioria preferiu partir dali, para ver se podiam chegar a Fênix, que é um porto de Creta, voltada para o lado do vento sudoeste e noroeste, para ali passarem o inverno.

13 E ao ventar brandamente ao sul, pareceu-lhes que eles já tinham o que queriam; e levantando a vela, foram por perto da costa de Creta.

14 Mas não muito depois houve contra ela um vento violento, chamado Euroaquilão.

Read the full chapter: Acts 27 →

What Does Acts 27:12 Mean?

Acts 27:12 is a verse from the Book of Acts, part of the New Testament. It appears in Acts chapter 27. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free