Daniel 1:7 — Bible Verse (KJV)
“Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abed–nego.”
Daniel 1:7 — King James Version (KJV), 1611
Daniel 1:7 in 6 Bible Translations
Read Daniel 1:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Daniel 1:7 WEB — World English Bible (2000)
“The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave the name Belteshazzar; to Hananiah, Shadrach; to Mishael, Meshach; and to Azariah, Abednego.”
Daniel 1:7 — World English Bible
Daniel 1:7 ASV — American Standard Version (1901)
“And the prince of the eunuchs gave names unto them: unto Daniel he gave the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abed-nego.”
Daniel 1:7 — American Standard Version
Daniel 1:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and the chief of the eunuchs setteth names on them, and he setteth on Daniel, Belteshazzar; and on Hananiah, Shadrach; and on Mishael, Meshach; and on Azariah, Abed-Nego.”
Daniel 1:7 — Young's Literal Translation
Daniel 1:7 DBY — Darby Translation (1890)
“And the prince of the eunuchs gave them names: to Daniel he gave [the name] Belteshazzar, and to Hananiah, Shadrach, and to Mishael, Meshach, and to Azariah, Abed-nego.”
Daniel 1:7 — Darby Translation
Daniel 1:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“Vnto whome the chiefe of the Eunuches gaue other names: for hee called Daniel, Belteshazzar, and Hananiah, Shadrach, and Mishael, Meshach, and Azariah, Abednego.”
Daniel 1:7 — Geneva Bible
Daniel 1:7 in Context — Daniel 1
5 E o rei lhes determinou uma porção diária de alimento, da comida do rei, e do vinho que bebia; e que [assim] fossem tratados por três anos, para que ao fim eles estivessem diante do rei.
6 E foram entre eles, dos filhos de Judá, Daniel, Ananias, Misael e Azarias,
7 Aos quais o chefe dos eunucos pôs [outros] nomes: a Daniel, Beltessazar; a Ananias, Sadraque; a Misael, Mesaque; e a Azarias, Abednego.
8 E Daniel propôs em seu coração de não se contaminar com a porção diária de alimento da comida do rei, nem no vinho que ele bebia; então pediu ao chefe dos eunucos para não se contaminar.
9 (Pois Deus concedeu a Daniel o agrado e o favor do chefe dos eunucos.)
Read the full chapter: Daniel 1 — The Revelation of Jesus Christ →
What Does Daniel 1:7 Mean?
Daniel 1:7 is a verse from the Book of Daniel, part of the Old Testament. It appears in Daniel chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free