Daniel 2:24 — Bible Verse (KJV)
“Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation.”
Daniel 2:24 — King James Version (KJV), 1611
Daniel 2:24 in 6 Bible Translations
Read Daniel 2:24 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Daniel 2:24 WEB — World English Bible (2000)
“Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon. He went and said this to him: “Don’t destroy the wise men of Babylon. Bring me in before the king, and I will show to the king the interpretation.””
Daniel 2:24 — World English Bible
Daniel 2:24 ASV — American Standard Version (1901)
“Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus unto him: Destroy not the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will show unto the king the interpretation.”
Daniel 2:24 — American Standard Version
Daniel 2:24 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Therefore Daniel hath gone up unto Arioch, whom the king hath appointed to destroy the wise men of Babylon; he hath gone, and thus hath said to him, `The wise men of Babylon thou dost not destroy, bring me up before the king, and the interpretation to the king I do shew.'”
Daniel 2:24 — Young's Literal Translation
Daniel 2:24 DBY — Darby Translation (1890)
“Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus unto him: Destroy not the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation.”
Daniel 2:24 — Darby Translation
Daniel 2:24 GEN — Geneva Bible (1599)
“Therefore Daniel went vnto Arioch, whome the King had ordeyned to destroy the wise men of Babel: he went and sayde thus vnto him, Destroy not the wise men of Babel, but bring me before the King, and I will declare vnto the King the interpretation.”
Daniel 2:24 — Geneva Bible
Daniel 2:24 in Context — Daniel 2
22 Ele revela o profundo e o escondido; conhece o que está nas trevas, e a luz mora com ele.
23 A ti, ó Deus de meus pais, te agradeço e louvo, pois tu me deste sabedoria e poder, e agora me fizeste saber o que te pedimos; porque tu nos fizeste saber o assunto do rei.
24 Depois disto Daniel veio a Arioque, ao qual o rei tinha constituído para matar os sábios da Babilônia; ele veio, e disse-lhe assim: Não mates os sábios da Babilônia; leva-me diante do rei, que eu mostrarei ao rei a interpretação.
25 Então Arioque levou depressa a Daniel diante do rei, e disse-lhe assim: Achei um homem dos do cativos de Judá, o qual mostrará ao rei a interpretação.
26 Respondeu o rei, e disse a Daniel (cujo nome era Beltessazar): Podes tu me explicar o sonho que vi, e sua interpretação?
What Does Daniel 2:24 Mean?
Daniel 2:24 is a verse from the Book of Daniel, part of the Old Testament. It appears in Daniel chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free