Daniel 2:34 — Bible Verse (KJV)

“Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet that were of iron and clay, and brake them to pieces.”

Daniel 2:34 — King James Version (KJV), 1611

Daniel 2:34 in 6 Bible Translations

Read Daniel 2:34 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Daniel 2:34 WEB — World English Bible (2000)

“You saw until a stone was cut out without hands, which struck the image on its feet that were of iron and clay, and broke them in pieces.”

Daniel 2:34 — World English Bible

Daniel 2:34 ASV — American Standard Version (1901)

“Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon its feet that were of iron and clay, and brake them in pieces.”

Daniel 2:34 — American Standard Version

Daniel 2:34 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Thou wast looking till that a stone hath been cut out without hands, and it hath smitten the image on its feet, that <FI>are<Fi> of iron and of clay, and it hath broken them small;”

Daniel 2:34 — Young's Literal Translation

Daniel 2:34 DBY — Darby Translation (1890)

“Thou sawest till a stone was cut out without hands; and it smote the image upon its feet of iron and clay, and broke them to pieces.”

Daniel 2:34 — Darby Translation

Daniel 2:34 GEN — Geneva Bible (1599)

“Thou beheldest it til a stone was cut without hands, which smote the image vpon his feete, that were of yron and clay, and brake them to pieces.”

Daniel 2:34 — Geneva Bible

Daniel 2:34 in Context — Daniel 2

32 A cabeça da estátua era de ouro puro; seus peito e seus braços, de prata; seu ventre e suas coxas, de bronze;

33 Suas pernas de ferro; seus pés, em parte de ferro, e em parte de barro.

34 Estavas tu vendo, até que uma pedra foi cortada sem [auxílio de] mãos, a qual feriu a estátua em seus pés de ferro e de barro, e os esmigalhou.

35 Então foi juntamente esmigalhado o ferro, o barro, o bronze, a prata e o ouro, e se tornaram como o pó das eiras de verão; e o vento os levou, e nunca se achou algum lugar para eles. Mas a pedra que feriu a estátua, se tornou um grande monte, que encheu toda a terra.

36 Este é o sonho; a interpretação dele também diremos diante do rei.

Read the full chapter: Daniel 2 →

What Does Daniel 2:34 Mean?

Daniel 2:34 is a verse from the Book of Daniel, part of the Old Testament. It appears in Daniel chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free