Daniel 7:9 — Bible Verse (KJV)
“I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.”
Daniel 7:9 — King James Version (KJV), 1611
Daniel 7:9 in 6 Bible Translations
Read Daniel 7:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Daniel 7:9 WEB — World English Bible (2000)
““I watched until thrones were placed, and one who was Ancient of Days sat. His clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool. His throne was fiery flames, and its wheels burning fire.”
Daniel 7:9 — World English Bible
Daniel 7:9 ASV — American Standard Version (1901)
“I beheld till thrones were placed, and one that was ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, and the wheels thereof burning fire.”
Daniel 7:9 — American Standard Version
Daniel 7:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`I was seeing till that thrones have been thrown down, and the Ancient of Days is seated, His garment as snow <FI>is<Fi> white, and the hair of his head <FI>is<Fi> as pure wool, His throne flames of fire, its wheels burning fire.”
Daniel 7:9 — Young's Literal Translation
Daniel 7:9 DBY — Darby Translation (1890)
“I beheld till thrones were set, and the Ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was flames of fire, [and] its wheels burning fire.”
Daniel 7:9 — Darby Translation
Daniel 7:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“I behelde, till the thrones were set vp, and the Ancient of dayes did sit, whose garment was white as snow, and the heare of his head like the pure wooll: his throne was like the fierie flame, and his wheeles as burning fire.”
Daniel 7:9 — Geneva Bible
Daniel 7:9 in Context — Daniel 7
7 Depois disto eu estava olhando nas visões da noite, e eis o quarta besta, terrível e espantoso, e muito forte. Ele tinha grandes dentes de ferro; devorava e quebrava em pedaços, e as sobras pisava com seus pés: e era diferente de todos os animais que foram antes dele; e tinha dez chifres.
8 Enquanto eu estava observando os chifres, eis que outro chifre pequeno subia entre eles, e três dos primeiros chifres foram arrancados de diante dele; e eis que neste chifre havia olhos como olhos humanos, e uma boca que falava coisas arrogantes.
9 Eu estive olhando até que foram postos tronos, e um Ancião de dias se sentou; sua veste era branca como a neve, e o cabelo de sua cabeça como lã limpa; seu trono era chamas de fogo, e suas rodas fogo ardente.
10 Um rio de fogo manava e saía de diante dele; milhares de milhares lhe serviam, e milhões de milhões estavam de pé diante dele: o julgamento começou, e os livros foram abertos.
11 Então eu estive olhando por causa da voz das palavras arrogantes que o chifre falava; estive olhando, até que mataram o animal, e seu corpo foi destruído, e entregue para ser queimado no fogo.
What Does Daniel 7:9 Mean?
Daniel 7:9 is a verse from the Book of Daniel, part of the Old Testament. It appears in Daniel chapter 7. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free