Deuteronomy 2:25 — Bible Verse (KJV)
“This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.”
Deuteronomy 2:25 — King James Version (KJV), 1611
Deuteronomy 2:25 in 6 Bible Translations
Read Deuteronomy 2:25 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Deuteronomy 2:25 WEB — World English Bible (2000)
“Today I will begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble and be in anguish because of you.””
Deuteronomy 2:25 — World English Bible
Deuteronomy 2:25 ASV — American Standard Version (1901)
“This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.”
Deuteronomy 2:25 — American Standard Version
Deuteronomy 2:25 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“This day I begin to put thy dread and thy fear on the face of the peoples under the whole heavens, who hear thy fame, and have trembled and been pained because of thee.”
Deuteronomy 2:25 — Young's Literal Translation
Deuteronomy 2:25 DBY — Darby Translation (1890)
“This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples under the whole heaven; who will hear report of thee, and will tremble, and quake because of thee.”
Deuteronomy 2:25 — Darby Translation
Deuteronomy 2:25 GEN — Geneva Bible (1599)
“This day wil I begin to send thy feare and thy dread, vpon all people vnder the whole heauen, which shall heare thy fame, and shall tremble and quake before thee.”
Deuteronomy 2:25 — Geneva Bible
Deuteronomy 2:25 in Context — Deuteronomy 2
23 E aos aveus que habitavam em vilas até Gaza, os caftoreus que saíram de Caftor os destruíram, e habitaram em seu lugar.)
24 Levantai-vos, parti, e passai o ribeiro de Arnom: eis que dei em tua mão a Seom rei de Hesbom, amorreu, e a sua terra: começa a tomar possessão, e empenha-te com ele em guerra.
25 Hoje começarei a pôr teu medo e teu espanto sobre os povos debaixo de todo o céu, os quais ouvirão tua fama, e tremerão, e se angustiarão diante de ti.
26 E enviei mensageiros desde o deserto de Quedemote a Seom rei de Hesbom, com palavras de paz, dizendo:
27 Passarei por tua terra pelo caminho: pelo caminho irei, sem apartar-me à direita nem à esquerda:
What Does Deuteronomy 2:25 Mean?
Deuteronomy 2:25 is a verse from the Book of Deuteronomy, part of the Old Testament. It appears in Deuteronomy chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free