Esther 6:4 — Bible Verse (KJV)
“And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king’s house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.”
Esther 6:4 — King James Version (KJV), 1611
Esther 6:4 in 6 Bible Translations
Read Esther 6:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Esther 6:4 WEB — World English Bible (2000)
“The king said, “Who is in the court?” Now Haman had come into the outer court of the king’s house, to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows that he had prepared for him.”
Esther 6:4 — World English Bible
Esther 6:4 ASV — American Standard Version (1901)
“And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king’s house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.”
Esther 6:4 — American Standard Version
Esther 6:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And the king saith, `Who <FI>is<Fi> in the court?' --and Haman hath come in to the outer court of the house of the king, to say to the king to hang Mordecai on the tree that he had prepared for him--”
Esther 6:4 — Young's Literal Translation
Esther 6:4 DBY — Darby Translation (1890)
“And the king said, Who is in the court? Now Haman had come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.”
Esther 6:4 — Darby Translation
Esther 6:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the King sayde, Who is in the court? (Now Haman was come into the inner court of the Kings house, that he might speake vnto the King to hang Mordecai on the tree that he had prepared for him.)”
Esther 6:4 — Geneva Bible
Esther 6:4 in Context — Esther 6
2 E achou-se escrito que Mardoqueu havia denunciado Bigtã e de Teres, dois eunucos do rei, da guarda da porta, que tinham procurado matar o rei Assuero.
3 Então o rei disse: Que honra e que condecoração se fez a Mardoqueu por isto? E os servos do rei que o serviam disseram: Nada foi feito com ele.
4 Então o rei disse: Quem está no pátio? (Pois Hamã tinha vindo ao pátio de fora da casa do rei, para dizer ao rei que enforcassem a Mardoqueu na forca que tinha preparado para ele).
5 E os servos do rei lhe responderam: Eis que Hamã está no pátio. E o rei mandou que ele entrasse.
6 Quando Hamã entrou, o rei lhe perguntou: Que se fará ao homem a quem rei deseja honrar? Então Hamã pensou em seu coração: A quem o rei desejará mais dar honra que a mim?
What Does Esther 6:4 Mean?
Esther 6:4 is a verse from the Book of Esther, part of the Old Testament. It appears in Esther chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free