Exodus 11:7 — Bible Verse (KJV)

“But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the Lord doth put a difference between the Egyptians and Israel.”

Exodus 11:7 — King James Version (KJV), 1611

Exodus 11:7 in 7 Bible Translations

Read Exodus 11:7 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Exodus 11:7 WEB — World English Bible (2000)

“But against any of the children of Israel a dog won’t even bark or move its tongue, against man or animal, that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel.”

Exodus 11:7 — World English Bible

Exodus 11:7 ASV — American Standard Version (1901)

“But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that Jehovah doth make a distinction between the Egyptians and Israel.”

Exodus 11:7 — American Standard Version

Exodus 11:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`And against all the sons of Israel a dog sharpeneth not its tongue, from man even unto beast, so that ye know that Jehovah doth make a separation between the Egyptians and Israel;”

Exodus 11:7 — Young's Literal Translation

Exodus 11:7 DBY — Darby Translation (1890)

“But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast; that ye may know that Jehovah distinguisheth between the Egyptians and Israel.”

Exodus 11:7 — Darby Translation

Exodus 11:7 GEN — Geneva Bible (1599)

“But against none of ye children of Israel shall a dogge moue his tongue, neyther against man nor beast, that ye may knowe that the Lord putteth a difference betweene the Egyptians and Israel.”

Exodus 11:7 — Geneva Bible

Exodus 11:7 LS — The Living Sword (2024)

“And against all the sons of Israel a dog shall not snarl its tongue—from man and unto beast—in order that you may know that the Lord makes a distinction between Egypt and between Israel.'”

Exodus 11:7 — The Living Sword

Exodus 11:7 in Context — Exodus 11

5 E morrerá todo primogênito na terra do Egito, desde o primogênito de Faraó que se assenta em seu trono, até o primogênito da serva que está atrás do moinho; e todo primogênito dos animais.

6 E haverá grande clamor por toda a terra do Egito, qual nunca foi, nem jamais será.

7 Mas entre todos os filhos de Israel, desde o homem até o animal, nem um cão moverá sua língua; para que saibais que o SENHOR fará diferença entre os egípcios e os israelitas.

8 E descerão a mim todos estes teus servos, e inclinados diante de mim dirão: Sai tu, e todo o povo que está abaixo de ti; e depois disto eu sairei. E saiu-se muito irado da presença de Faraó.

9 E o SENHOR disse a Moisés: Faraó não vos ouvirá, para que minhas maravilhas se multipliquem na terra do Egito.

Read the full chapter: Exodus 11 →

What Does Exodus 11:7 Mean?

Exodus 11:7 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 11. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free