Exodus 12:30 — Bible Verse (KJV)
“And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.”
Exodus 12:30 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 12:30 in 7 Bible Translations
Read Exodus 12:30 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 12:30 WEB — World English Bible (2000)
“Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.”
Exodus 12:30 — World English Bible
Exodus 12:30 ASV — American Standard Version (1901)
“And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.”
Exodus 12:30 — American Standard Version
Exodus 12:30 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Pharaoh riseth by night, he and all his servants, and all the Egyptians, and there is a great cry in Egypt, for there is not a house where there is not <FI>one<Fi> dead,”
Exodus 12:30 — Young's Literal Translation
Exodus 12:30 DBY — Darby Translation (1890)
“And Pharaoh rose up in the night, he, and all his bondmen, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house in which there was not one dead.”
Exodus 12:30 — Darby Translation
Exodus 12:30 GEN — Geneva Bible (1599)
“And Pharaoh rose vp in the night, he, and all his seruants and all the Egyptians: and there was a great crye in Egypt: for there was no house where there was not one dead.”
Exodus 12:30 — Geneva Bible
Exodus 12:30 LS — The Living Sword (2024)
“And Pharaoh rose in the night—he and all his servants and all Egypt—and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not a dead one.”
Exodus 12:30 — The Living Sword
Exodus 12:30 in Context — Exodus 12
28 E os filhos de Israel se foram, e fizeram exatamente assim, como o SENHOR havia mandado a Moisés e a Arão.
29 E aconteceu que à meia-noite o SENHOR feriu todo primogênito na terra do Egito, desde o primogênito de Faraó que se sentava sobre seu trono, até o primogênito do prisioneiro que estava no cárcere, e todo primogênito dos animais.
30 E levantou-se naquela noite Faraó, ele e todos os seus servos, e todos os egípcios; e havia um grande clamor no Egito, porque não havia casa onde não houvesse morto.
31 E fez chamar a Moisés e a Arão de noite, e disse-lhes: Saí do meio de meu povo vós, e os filhos de Israel; e ide, servi ao SENHOR, como dissestes.
32 Tomai também vossas ovelhas e vossas vacas, como dissestes, e ide; e abençoai também a mim.
What Does Exodus 12:30 Mean?
Exodus 12:30 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 12. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free