Exodus 21:29 — Bible Verse (KJV)
“But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.”
Exodus 21:29 — King James Version (KJV), 1611
Exodus 21:29 in 6 Bible Translations
Read Exodus 21:29 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Exodus 21:29 WEB — World English Bible (2000)
“But if the bull had a habit of goring in the past, and this has been testified to its owner, and he has not kept it in, but it has killed a man or a woman, the bull shall be stoned, and its owner shall also be put to death.”
Exodus 21:29 — World English Bible
Exodus 21:29 ASV — American Standard Version (1901)
“But if the ox was wont to gore in time past, and it hath been testified to its owner, and he hath not kept it in, but it hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and its owner also shall be put to death.”
Exodus 21:29 — American Standard Version
Exodus 21:29 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and if the ox is <FI>one<Fi> accustomed to gore heretofore, and it hath been testified to its owner, and he doth not watch it, and it hath put to death a man or woman, the ox is stoned, and its owner also is put to death.”
Exodus 21:29 — Young's Literal Translation
Exodus 21:29 DBY — Darby Translation (1890)
“But if the ox have gored heretofore, and it have been testified to its owner, and he have not kept it in, and it kill a man or a woman, — the ox shall be stoned, and its owner also shall be put to death.”
Exodus 21:29 — Darby Translation
Exodus 21:29 GEN — Geneva Bible (1599)
“If the oxe were wont to push in times past, and it hath bene tolde his master, and hee hath not kept him, and after he killeth a man or a woman, the oxe shall be stoned, and his owner shall die also.”
Exodus 21:29 — Geneva Bible
Exodus 21:29 in Context — Exodus 21
27 E se tirar o dente de seu servo, ou o dente de sua serva, por seu dente lhe deixará ir livre.
28 Se um boi chifrar homem ou mulher, e de resultado morrer, o boi será apedrejado, e não se comerá sua carne; mas o dono do boi será absolvido.
29 Porém se o boi era chifrador desde o passado, e a seu dono lhe foi feito advertência, e não o houver guardado, e matar homem ou mulher, o boi será apedrejado, e também morrerá seu dono.
30 Se lhe for imposto resgate, então dará pelo resgate de sua pessoa quanto lhe for imposto.
31 Quer tenha chifrado filho, ou tenha chifrado filha, conforme este juízo se fará com ele.
What Does Exodus 21:29 Mean?
Exodus 21:29 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 21. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free