Exodus 28:30 — Bible Verse (KJV)

“And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron’s heart, when he goeth in before the Lord: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the Lord continually.”

Exodus 28:30 — King James Version (KJV), 1611

Exodus 28:30 in 6 Bible Translations

Read Exodus 28:30 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Exodus 28:30 WEB — World English Bible (2000)

“You shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be on Aaron’s heart, when he goes in before Yahweh. Aaron shall bear the judgment of the children of Israel on his heart before Yahweh continually.”

Exodus 28:30 — World English Bible

Exodus 28:30 ASV — American Standard Version (1901)

“And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron’s heart, when he goeth in before Jehovah: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before Jehovah continually.”

Exodus 28:30 — American Standard Version

Exodus 28:30 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`And thou hast put unto the breastplate of judgment the Lights and the Perfections, and they have been on the heart of Aaron, in his going in before Jehovah, and Aaron hath borne the judgment of the sons of Israel on his heart before Jehovah continually.”

Exodus 28:30 — Young's Literal Translation

Exodus 28:30 DBY — Darby Translation (1890)

“And thou shalt put into the breastplate of judgment the Urim and the Thummim, that they may be upon Aaron's heart when he goeth in before Jehovah; and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before Jehovah continually.”

Exodus 28:30 — Darby Translation

Exodus 28:30 GEN — Geneva Bible (1599)

“Also thou shalt put in the brest plate of iudgement the Vrim and the Thummim, which shalbe vpon Aarons heart, when he goeth in before the Lord: and Aaron shall beare the iudgement of the children of Israel vpon his heart before the Lord continually.”

Exodus 28:30 — Geneva Bible

Exodus 28:30 in Context — Exodus 28

28 E juntarão o peitoral com seus anéis aos anéis do éfode com um cordão de azul, para que esteja sobre o cinto do éfode, e não se separe o peitoral do éfode.

29 E levará Arão os nomes dos filhos de Israel no peitoral do juízo sobre seu coração, quando entrar no santuário, para memória diante do SENHOR continuamente.

30 E porás no peitoral do juízo Urim e Tumim, para que estejam sobre o coração de Arão quando entrar diante do SENHOR: e levará sempre Arão o juízo dos filhos de Israel sobre seu coração diante do SENHOR.

31 Farás o manto do éfode todo de material azul:

32 E em meio dele por acima haverá uma abertura, a qual terá uma borda ao redor de obra de tecelão, como a abertura de um colarinho, para que não se rompa.

Read the full chapter: Exodus 28 →

What Does Exodus 28:30 Mean?

Exodus 28:30 is a verse from the Book of Exodus, part of the Old Testament. It appears in Exodus chapter 28. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free