Galatians 4:31 — Bible Verse (KJV)
“So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.”
Galatians 4:31 — King James Version (KJV), 1611
Galatians 4:31 in 6 Bible Translations
Read Galatians 4:31 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Galatians 4:31 WEB — World English Bible (2000)
“So then, brothers, we are not children of a servant, but of the free woman.”
Galatians 4:31 — World English Bible
Galatians 4:31 ASV — American Standard Version (1901)
“Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman.”
Galatians 4:31 — American Standard Version
Galatians 4:31 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“then, brethren, we are not a maid-servant's children, but the free-woman's.”
Galatians 4:31 — Young's Literal Translation
Galatians 4:31 DBY — Darby Translation (1890)
“So then, brethren, we are not maid servant's children, but [children] of the free woman.”
Galatians 4:31 — Darby Translation
Galatians 4:31 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then brethren, we are not children of the seruant, but of the free woman. ”
Galatians 4:31 — Geneva Bible
Galatians 4:31 in Context — Galatians 4
29 Porém, assim como naquele tempo o que nasceu segundo a carne perseguia o que [nasceu] segundo o Espírito, assim também é agora.
30 Mas o que diz a Escritura? Expulsa a escrava e o filho dela, porque de maneira nenhuma o filho da escrava herdará com o filho da livre.
31 Portanto, irmãos, não somos filhos da escrava, mas sim da livre.
What Does Galatians 4:31 Mean?
Galatians 4:31 is a verse from the Book of Galatians, part of the New Testament. It appears in Galatians chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free