Genesis 1:19 — Bible Verse (KJV)
“And the evening and the morning were the fourth day.”
Genesis 1:19 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 1:19 in 7 Bible Translations
Read Genesis 1:19 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 1:19 WEB — World English Bible (2000)
“There was evening and there was morning, a fourth day.”
Genesis 1:19 — World English Bible
Genesis 1:19 ASV — American Standard Version (1901)
“And there was evening and there was morning, a fourth day.”
Genesis 1:19 — American Standard Version
Genesis 1:19 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and there is an evening, and there is a morning--day fourth.”
Genesis 1:19 — Young's Literal Translation
Genesis 1:19 DBY — Darby Translation (1890)
“And there was evening, and there was morning — a fourth day.”
Genesis 1:19 — Darby Translation
Genesis 1:19 GEN — Geneva Bible (1599)
“So the euening and the morning were the fourth day.”
Genesis 1:19 — Geneva Bible
Genesis 1:19 LS — The Living Sword (2024)
“And there was evening, and there was morning—day fourth.”
Genesis 1:19 — The Living Sword
Genesis 1:19 in Context — Genesis 1
17 E as pôs Deus na expansão dos céus, para iluminar sobre a terra,
18 E para exercer domínio no dia e na noite, e para separar a luz e as trevas: e viu Deus que era bom.
19 E foi a tarde e a manhã, o dia quarto.
20 E disse Deus: Produzam as águas répteis de alma vivente, e aves que voem sobre a terra, na expansão aberta dos céus.
21 E criou Deus as grandes criaturas marinhas, e toda coisa viva que anda arrastando, que as águas produziram segundo a sua espécie, e toda ave de asas segundo sua espécie: e viu Deus que era bom.
What Does Genesis 1:19 Mean?
Genesis 1:19 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free