Genesis 12:11 — Bible Verse (KJV)
“And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:”
Genesis 12:11 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 12:11 in 7 Bible Translations
Read Genesis 12:11 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 12:11 WEB — World English Bible (2000)
“When he had come near to enter Egypt, he said to Sarai his wife, “See now, I know that you are a beautiful woman to look at.”
Genesis 12:11 — World English Bible
Genesis 12:11 ASV — American Standard Version (1901)
“And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:”
Genesis 12:11 — American Standard Version
Genesis 12:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and it cometh to pass as he hath drawn near to enter Egypt, that he saith unto Sarai his wife, `Lo, I pray thee, I have known that thou <FI>art<Fi> a woman of beautiful appearance;”
Genesis 12:11 — Young's Literal Translation
Genesis 12:11 DBY — Darby Translation (1890)
“And it came to pass when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a woman fair to look upon.”
Genesis 12:11 — Darby Translation
Genesis 12:11 GEN — Geneva Bible (1599)
“And when he drewe neere to enter into Egypt, he said to Sarai his wife, Beholde nowe, I know that thou art a faire woman to looke vpon:”
Genesis 12:11 — Geneva Bible
Genesis 12:11 LS — The Living Sword (2024)
“And it happened, when he was about to enter Egypt, that he said to Sarai his wife, "Look now, I know that you are a woman beautiful in appearance.”
Genesis 12:11 — The Living Sword
Genesis 12:11 in Context — Genesis 12
9 E moveu Abrão dali, caminhando e indo até o Sul.
10 E houve fome na terra, e desceu Abrão ao Egito para peregrinar ali; porque era grande a fome na terra.
11 E aconteceu que quando estava para entrar no Egito, disse a Sarai sua mulher: Eis que, agora conheço que és mulher bela à vista;
12 E será que quando te houverem visto os egípcios, dirão: Sua mulher é: e matarão a mim, e a ti te preservarão a vida.
13 Agora, pois, dize que és minha irmã, para que eu vá bem por tua causa, e viva minha alma por causa de ti.
What Does Genesis 12:11 Mean?
Genesis 12:11 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 12. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free