Genesis 13:8 — Bible Verse (KJV)
“And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.”
Genesis 13:8 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 13:8 in 7 Bible Translations
Read Genesis 13:8 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 13:8 WEB — World English Bible (2000)
“Abram said to Lot, “Please, let there be no strife between you and me, and between your herdsmen and my herdsmen; for we are relatives.”
Genesis 13:8 — World English Bible
Genesis 13:8 ASV — American Standard Version (1901)
“And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen; for we are brethren.”
Genesis 13:8 — American Standard Version
Genesis 13:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Abram saith unto Lot, `Let there not, I pray thee, be strife between me and thee, and between my shepherds and thy shepherds, for we <FI>are<Fi> men--brethren.”
Genesis 13:8 — Young's Literal Translation
Genesis 13:8 DBY — Darby Translation (1890)
“And Abram said to Lot, I pray thee let there be no contention between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen, for we are brethren.”
Genesis 13:8 — Darby Translation
Genesis 13:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then saide Abram vnto Lot, Let there be no strife, I pray thee, betweene thee and me, neither betweene mine heardmen and thine heardmen: for we be brethren.”
Genesis 13:8 — Geneva Bible
Genesis 13:8 LS — The Living Sword (2024)
“And Abram said to Lot, "Please let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen, because we are men—brothers.”
Genesis 13:8 — The Living Sword
Genesis 13:8 in Context — Genesis 13
6 E a terra não os podia sustentar para que habitassem juntos; porque a riqueza deles era muita, e não podiam morar num mesmo lugar.
7 E houve briga entre os pastores do gado de Abrão e os pastores do gado de Ló: e os cananeus e os ferezeus habitavam então na terra.
8 Então Abrão disse a Ló: Não haja agora briga entre mim e ti, entre meus pastores e os teus, porque somos irmãos.
9 Não está toda a terra diante de ti? Eu te rogo que te separes de mim. Se fores à esquerda, eu irei à direita: e se tu à direita, eu irei à esquerda.
10 E levantou Ló seus olhos, e viu toda a planície do Jordão, que toda ela era bem regada, antes que destruísse o SENHOR a Sodoma e a Gomorra, como o jardim do SENHOR, como a terra do Egito entrando em Zoar.
What Does Genesis 13:8 Mean?
Genesis 13:8 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 13. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free