Genesis 23:4 — Bible Verse (KJV)

“I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.”

Genesis 23:4 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 23:4 in 7 Bible Translations

Read Genesis 23:4 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 23:4 WEB — World English Bible (2000)

““I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.””

Genesis 23:4 — World English Bible

Genesis 23:4 ASV — American Standard Version (1901)

“I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.”

Genesis 23:4 — American Standard Version

Genesis 23:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`A sojourner and a settler I <FI>am<Fi> with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.'”

Genesis 23:4 — Young's Literal Translation

Genesis 23:4 DBY — Darby Translation (1890)

“I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a sepulchre with you, that I may bury my dead from before me.”

Genesis 23:4 — Darby Translation

Genesis 23:4 GEN — Geneva Bible (1599)

“I am a stranger, and a forreiner among you, giue me a possession of buriall with you, that I may burie my dead out of my sight.”

Genesis 23:4 — Geneva Bible

Genesis 23:4 LS — The Living Sword (2024)

“"I am a sojourner and a resident with you. Give to me a possession of a burial place with you, and I will bury my dead from before my face."”

Genesis 23:4 — The Living Sword

Genesis 23:4 in Context — Genesis 23

2 E morreu Sara em Quiriate-Arba, que é Hebrom, na terra de Canaã; e Abraão veio para ficar de luto por Sara e para chorar por ela.

3 E levantou-se Abraão de diante de sua morta, e falou aos filhos de Hete, dizendo:

4 Peregrino e estrangeiro sou entre vós; dá-me propriedade de sepultura convosco, e sepultarei minha falecida de diante de mim.

5 E responderam os filhos de Hete a Abraão, e disseram-lhe:

6 Ouve-nos, senhor meu, és um príncipe de Deus entre nós; no melhor de nossas sepulturas sepulta a tua falecida; nenhum de nós te impedirá sua sepultura, para que enterres tua falecida.

Read the full chapter: Genesis 23 →

What Does Genesis 23:4 Mean?

Genesis 23:4 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 23. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free