Genesis 24:57 — Bible Verse (KJV)
“And they said, We will call the damsel, and enquire at her mouth.”
Genesis 24:57 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 24:57 in 7 Bible Translations
Read Genesis 24:57 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 24:57 WEB — World English Bible (2000)
“They said, “We will call the young lady, and ask her.””
Genesis 24:57 — World English Bible
Genesis 24:57 ASV — American Standard Version (1901)
“And they said, We will call the damsel, and inquire at her mouth.”
Genesis 24:57 — American Standard Version
Genesis 24:57 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and they say, `Let us call for the young person, and ask at her mouth;'”
Genesis 24:57 — Young's Literal Translation
Genesis 24:57 DBY — Darby Translation (1890)
“And they said, Let us call the maiden and inquire at her mouth.”
Genesis 24:57 — Darby Translation
Genesis 24:57 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then they said, We will call the maide, and aske her consent.”
Genesis 24:57 — Geneva Bible
Genesis 24:57 LS — The Living Sword (2024)
“And they said, "Let us call the young woman and ask her mouth."”
Genesis 24:57 — The Living Sword
Genesis 24:57 in Context — Genesis 24
55 Então respondeu seu irmão e sua mãe: Espere a moça conosco ao menos dez dias, e depois irá.
56 E ele lhes disse: Não me detenhais, pois que o SENHOR fez prosperar meu caminho; despede-me para que me vá a meu senhor.
57 Eles responderam então: Chamemos a moça e perguntemos a ela.
58 E chamaram a Rebeca, e disseram-lhe: Irás tu com este homem? E ela respondeu: Sim, irei.
59 Então deixaram ir a Rebeca sua irmã, e à sua criada, e ao criado de Abraão e a seus homens.
What Does Genesis 24:57 Mean?
Genesis 24:57 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 24. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free