Genesis 27:21 — Bible Verse (KJV)
“And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.”
Genesis 27:21 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 27:21 in 7 Bible Translations
Read Genesis 27:21 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 27:21 WEB — World English Bible (2000)
“Isaac said to Jacob, “Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not.””
Genesis 27:21 — World English Bible
Genesis 27:21 ASV — American Standard Version (1901)
“And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.”
Genesis 27:21 — American Standard Version
Genesis 27:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Isaac saith unto Jacob, `Come nigh, I pray thee, and I feel thee, my son, whether thou <FI>art<Fi> he, my son Esau, or not.'”
Genesis 27:21 — Young's Literal Translation
Genesis 27:21 DBY — Darby Translation (1890)
“And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be really my son Esau or not.”
Genesis 27:21 — Darby Translation
Genesis 27:21 GEN — Geneva Bible (1599)
“Againe sayde Izhak vnto Iaakob, Come neere nowe, that I may feele thee, my sonne, whether thou be that my sonne Esau or not.”
Genesis 27:21 — Geneva Bible
Genesis 27:21 LS — The Living Sword (2024)
“And Isaac said to Jacob, "Come near please and let me feel you, my son. Are you my son Esau or not?"”
Genesis 27:21 — The Living Sword
Genesis 27:21 in Context — Genesis 27
19 E Jacó disse a seu pai: Eu sou Esaú teu primogênito; fiz como me disseste: levanta-te agora, e senta, e come de minha caça, para que me abençoe tua alma.
20 Então Isaque disse a seu filho: Como é que a achaste tão depressa, filho meu? E ele respondeu: Porque o SENHOR teu Deus fez que se encontrasse diante de mim.
21 E Isaque disse a Jacó: Aproxima-te agora, e te apalparei, filho meu, para [que eu saiba] se és meu filho Esaú ou não.
22 E chegou-se Jacó a seu pai Isaque; e ele lhe apalpou, e disse: A voz é a voz de Jacó, mas as mãos, as mãos de Esaú.
23 E não lhe reconheceu, porque suas mãos eram peludas como as mãos de Esaú: e lhe abençoou.
What Does Genesis 27:21 Mean?
Genesis 27:21 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 27. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free