Genesis 29:10 — Bible Verse (KJV)
“And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother’s brother, and the sheep of Laban his mother’s brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well’s mouth, and watered the flock of Laban his mother’s brother.”
Genesis 29:10 — King James Version (KJV), 1611
Genesis 29:10 in 7 Bible Translations
Read Genesis 29:10 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.
Genesis 29:10 WEB — World English Bible (2000)
“When Jacob saw Rachel the daughter of Laban, his mother’s brother, and the sheep of Laban, his mother’s brother, Jacob went near, and rolled the stone from the well’s mouth, and watered the flock of Laban his mother’s brother.”
Genesis 29:10 — World English Bible
Genesis 29:10 ASV — American Standard Version (1901)
“And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother’s brother, and the sheep of Laban his mother’s brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well’s mouth, and watered the flock of Laban his mother’s brother.”
Genesis 29:10 — American Standard Version
Genesis 29:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and it cometh to pass when Jacob hath seen Rachel, daughter of Laban his mother's brother, and the flock of Laban his mother's brother, that Jacob cometh nigh and rolleth the stone from off the mouth of the well, and watereth the flock of Laban his mother's brother.”
Genesis 29:10 — Young's Literal Translation
Genesis 29:10 DBY — Darby Translation (1890)
“And it came to pass when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the mouth of the well, and watered the sheep of Laban his mother's brother.”
Genesis 29:10 — Darby Translation
Genesis 29:10 GEN — Geneva Bible (1599)
“And assoone as Iaakob saw Rahel ye daughter of Laban his mothers brother, and the sheepe of Laban his mothers brother, then came Iaakob neere, and rolled the stone from the welles mouth, and watered ye flocke of Laban his mothers brother.”
Genesis 29:10 — Geneva Bible
Genesis 29:10 LS — The Living Sword (2024)
“And it came to pass when Jacob saw Rachel—daughter of Laban his mother's brother—and the sheep of Laban his mother's brother, then Jacob approached, and rolled the stone from upon the mouth of the well, and watered the sheep of Laban his mother's brother.”
Genesis 29:10 — The Living Sword
Genesis 29:10 in Context — Genesis 29
8 E eles responderam: Não podemos, até que se juntem todos os gados, e removam a pedra de sobre a boca do poço, para que demos de beber às ovelhas.
9 Estando ainda ele falando com eles Raquel veio com o gado de seu pai, porque ela era a pastora.
10 E sucedeu que, quando Jacó viu Raquel, filha de Labão irmão de sua mãe, e as ovelhas de Labão, o irmão de sua mãe, chegou-se Jacó, e removeu a pedra de sobre a boca do poço, e deu de beber ao gado de Labão irmão de sua mãe.
11 E Jacó beijou a Raquel, e levantou sua voz, e chorou.
12 E Jacó disse a Raquel como ele era irmão de seu pai, e como era filho de Rebeca: e ela correu, e deu as novas a seu pai.
What Does Genesis 29:10 Mean?
Genesis 29:10 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 29. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free