Genesis 33:11 — Bible Verse (KJV)

“Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.”

Genesis 33:11 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 33:11 in 7 Bible Translations

Read Genesis 33:11 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 33:11 WEB — World English Bible (2000)

“Please take the gift that I brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” He urged him, and he took it.”

Genesis 33:11 — World English Bible

Genesis 33:11 ASV — American Standard Version (1901)

“Take, I pray thee, my gift that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.”

Genesis 33:11 — American Standard Version

Genesis 33:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“receive, I pray thee, my blessing, which is brought to thee, because God hath favoured me, and because I have all <FI>things<Fi> ;' and he presseth on him, and he receiveth,”

Genesis 33:11 — Young's Literal Translation

Genesis 33:11 DBY — Darby Translation (1890)

“Take, I pray thee, my blessing which has been brought to thee; because God has been gracious to me, and because I have everything. And he urged him, and he took [it].”

Genesis 33:11 — Darby Translation

Genesis 33:11 GEN — Geneva Bible (1599)

“I pray thee take my blessing, that is brought thee: for God hath had mercie on me, and therefore I haue all things: so he compelled him, and he tooke it.”

Genesis 33:11 — Geneva Bible

Genesis 33:11 LS — The Living Sword (2024)

“Take now my blessing which is brought to you, for God has been gracious to me, and for I have all." And he pressed upon him, and he took.”

Genesis 33:11 — The Living Sword

Genesis 33:11 in Context — Genesis 33

9 E disse Esaú: Tenho o bastante, meu irmão; seja para ti o que é teu.

10 E disse Jacó: Não, eu te rogo, se achei agora favor em teus olhos, toma meu presente de minha mão, pois vi teu rosto como se houvesse visto o rosto de Deus; e me aceitaste.

11 Toma, eu te rogo, minha dádiva que te é trazida; porque Deus me fez misericórdia, e tudo o que há aqui é meu. E insistiu com ele, e tomou-a.

12 E disse: Anda, e vamos; e eu irei adiante de ti.

13 E ele lhe disse: Meu senhor sabe que os meninos são tenros, e que tenho ovelhas e vacas de cria; e se as cansam, em um dia morrerão todas as ovelhas.

Read the full chapter: Genesis 33 →

What Does Genesis 33:11 Mean?

Genesis 33:11 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 33. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free