Genesis 6:8 — Bible Verse (KJV)

“But Noah found grace in the eyes of the Lord.”

Genesis 6:8 — King James Version (KJV), 1611

Genesis 6:8 in 7 Bible Translations

Read Genesis 6:8 in the King James Version (KJV) and 6 other free, public-domain translations side by side.

Genesis 6:8 WEB — World English Bible (2000)

“But Noah found favor in Yahweh’s eyes.”

Genesis 6:8 — World English Bible

Genesis 6:8 ASV — American Standard Version (1901)

“But Noah found favor in the eyes of Jehovah.”

Genesis 6:8 — American Standard Version

Genesis 6:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Noah found grace in the eyes of Jehovah.”

Genesis 6:8 — Young's Literal Translation

Genesis 6:8 DBY — Darby Translation (1890)

“But Noah found favour in the eyes of Jehovah.”

Genesis 6:8 — Darby Translation

Genesis 6:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“But Noah found grace in the eyes of the Lord.”

Genesis 6:8 — Geneva Bible

Genesis 6:8 LS — The Living Sword (2024)

“But Noah found favor in the eyes of the Lord.”

Genesis 6:8 — The Living Sword

Genesis 6:8 in Context — Genesis 6

6 E o SENHOR se arrependeu de haver feito o ser humano na terra, e pesou-lhe em seu coração.

7 E disse o SENHOR: Apagarei os seres humanos que criei de sobre a face da terra, desde o ser humano até o animal, e até o réptil e as aves do céu; porque me arrependo de havê-los feito.

8 Porém Noé achou favor aos olhos do SENHOR.

9 Estas são as gerações de Noé: Noé, homem justo, foi íntegro em suas gerações; Noé andava com Deus.

10 E gerou Noé três filhos: a Sem, a Cam, e a Jafé.

Read the full chapter: Genesis 6 — Noah and the Ark →

What Does Genesis 6:8 Mean?

Genesis 6:8 is a verse from the Book of Genesis, part of the Old Testament. It appears in Genesis chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free