Isaiah 16:8 — Bible Verse (KJV)
“For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come even unto Jazer, they wandered through the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.”
Isaiah 16:8 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 16:8 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 16:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 16:8 WEB — World English Bible (2000)
“For the fields of Heshbon languish with the vine of Sibmah. The lords of the nations have broken down its choice branches, which reached even to Jazer, which wandered into the wilderness. Its shoots were spread abroad. They passed over the sea.”
Isaiah 16:8 — World English Bible
Isaiah 16:8 ASV — American Standard Version (1901)
“For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah; the lords of the nations have broken down the choice branches thereof, which reached even unto Jazer, which wandered into the wilderness; its shoots were spread abroad, they passed over the sea.”
Isaiah 16:8 — American Standard Version
Isaiah 16:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Because fields of Heshbon languish, The vine of Sibmah, Lords of nations did beat her choice vines, Unto Jazer they have come, They have wandered in a wilderness, Her plants have spread themselves, They have passed over a sea.”
Isaiah 16:8 — Young's Literal Translation
Isaiah 16:8 DBY — Darby Translation (1890)
“For the fields of Heshbon languish, the vine of Sibmah; the lords of the nations have broken down its choice plants: they reached unto Jaazer, they wandered [through] the wilderness; its shoots stretched out, they went beyond the sea.”
Isaiah 16:8 — Darby Translation
Isaiah 16:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“For ye vineyards of Heshbon are cut downe, and the vine of Sibmah: the lordes of the heathen haue broken the principal vines thereof: they are come vnto Iaazer: they wandred in the wildernesse: her goodly branches stretched out them selues, and went ouer the sea.”
Isaiah 16:8 — Geneva Bible
Isaiah 16:8 in Context — Isaiah 16
6 Já ouvimos a soberba de Moabe, o arrogante ao extremo; sua arrogância, soberba e furor, [mas] seus orgulhos não são [firmes] .
7 Por isso Moabe gritará de lamento por Moabe; todos eles gritarão de lamento; gemereis pelos fundamentos de Quir-Haresete, pois estão quebrados.
8 Pois os campos de Hesbom enfraqueceram, [e também] a vinha de Sibma, os senhores das nações esmagaram suas melhores plantas, que chegavam a Jezer, [e] alcançavam o deserto; seus ramos se estendiam, e passavam até o mar.
9 Por isso lamentarei com pranto por Jezer, a vide de Sibma; eu te regarei com minhas lágrimas, ó Hesbom e Eleale; pois a alegria de teus frutos de verão e de tua colheita caiu.
10 E foram tirados a alegria e o prazer do campo frutífero; e nas vinhas não se canta, nem grito de alegria se faz; o pisador não pisará as uvas nas prensas; eu pus fim aos clamores de alegria.
What Does Isaiah 16:8 Mean?
Isaiah 16:8 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 16. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free