Isaiah 17:12 — Bible Verse (KJV)
“Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!”
Isaiah 17:12 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 17:12 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 17:12 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 17:12 WEB — World English Bible (2000)
“Ah, the uproar of many peoples who roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations that rush like the rushing of mighty waters!”
Isaiah 17:12 — World English Bible
Isaiah 17:12 ASV — American Standard Version (1901)
“Ah, the uproar of many peoples, that roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!”
Isaiah 17:12 — American Standard Version
Isaiah 17:12 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Woe <FI>to<Fi> the multitude of many peoples, As the sounding of seas they sound; And <FI>to<Fi> the wasting of nations, As the wasting of mighty waters they are wasted.”
Isaiah 17:12 — Young's Literal Translation
Isaiah 17:12 DBY — Darby Translation (1890)
“Ha! a tumult of many peoples! they make a noise as the noise of the seas; — and the rushing of nations! they rush as the rushing of mighty waters.”
Isaiah 17:12 — Darby Translation
Isaiah 17:12 GEN — Geneva Bible (1599)
“Ah, the multitude of many people, they shall make a sounde like the noyse of the sea: for the noyse of the people shall make a sounde like the noyse of mightie waters.”
Isaiah 17:12 — Geneva Bible
Isaiah 17:12 in Context — Isaiah 17
10 Pois te esqueceste do Deus de tua salvação, e não te lembraste da rocha de tua fortaleza. Por isso, tu cultivarás belas plantas, e as cercarás de ramos estranhos.
11 No dia que as plantares, tu as farás crescer, e pela manhã farás com que tua semente brote; porém a colheita será perdida no dia de sofrimento e de dores insuportáveis.
12 Ai da multidão dos muitos povos, que bramam como o bramido do mar; e do rugido das nações, que rugem como o rugido de águas impetuosas.
13 As nações rugirão, como o rugido de muitas águas, porém [Deus] as repreenderá, e elas fugirão para longe. Serão levadas a fugirem como restos de palhas nos montes diante do vento, como coisas que rolam perante um redemoinho.
14 Ao tempo da tarde eis que há pavor; [mas] antes que amanheça não há mais: Esta é a parte daqueles que nos despojam, e o futuro reservado para aqueles que nos saqueiam.
What Does Isaiah 17:12 Mean?
Isaiah 17:12 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 17. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free