Isaiah 18:7 — Bible Verse (KJV)

“In that time shall the present be brought unto the Lord of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the Lord of hosts, the mount Zion.”

Isaiah 18:7 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 18:7 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 18:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 18:7 WEB — World English Bible (2000)

“In that time, a present will be brought to Yahweh of Armies from a people tall and smooth, even from a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide, to the place of the name of Yahweh of Armies, Mount Zion.”

Isaiah 18:7 — World English Bible

Isaiah 18:7 ASV — American Standard Version (1901)

“In that time shall a present be brought unto Jehovah of hosts from a people tall and smooth, even from a people terrible from their beginning onward, a nation that meteth out and treadeth down, whose land the rivers divide, to the place of the name of Jehovah of hosts, the mount Zion.”

Isaiah 18:7 — American Standard Version

Isaiah 18:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“At that time brought is a present to Jehovah of Hosts, A nation drawn out and peeled. Even of a people fearful from the beginning hitherto, A nation meting out by line, and treading down, Whose land floods have spoiled, Unto the place of the name of Jehovah of Hosts--mount Zion!'”

Isaiah 18:7 — Young's Literal Translation

Isaiah 18:7 DBY — Darby Translation (1890)

“In that time shall a present be brought unto Jehovah of hosts of a people scattered and ravaged, — and from a people terrible from their existence and thenceforth, a nation of continued waiting and of treading down, whose land the rivers have spoiled, ...to the place of the name of Jehovah of hosts, the mount Zion.”

Isaiah 18:7 — Darby Translation

Isaiah 18:7 GEN — Geneva Bible (1599)

“At that time shall a present be brought vnto the Lord of hostes, (a people that is scattered abroade, and spoyled, and of a terrible people from their beginning hitherto, a nation, by litle and litle euen troden vnder foote, whose land the riuers haue spoyled) to the place of the Name of the Lord of hostes, euen the mount Zion. ”

Isaiah 18:7 — Geneva Bible

Isaiah 18:7 in Context — Isaiah 18

5 Porque antes da ceifa, quando a flor já se acabou, e as uvas brotam prestes a amadurecer, então ele podará as vides com a foice e, tendo cortado os ramos, ele os tirará [dali] .

6 Eles serão deixados juntos para as aves dos montes, e para os animais da terra; e sobre eles as aves passarão o verão, e todos os animais da terra passarão o inverno sobre eles.

7 Naquele tempo, será trazido um presente ao SENHOR dos exércitos por um povo alto e de pele lisa, e um povo temível desde seus territórios afora; uma nação dominadora e esmagadora, cuja terra rios dividem, ao lugar que pertence ao nome do SENHOR dos exércitos, ao monte de Sião.

Read the full chapter: Isaiah 18 →

What Does Isaiah 18:7 Mean?

Isaiah 18:7 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 18. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free