Isaiah 36:9 — Bible Verse (KJV)
“How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master’s servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?”
Isaiah 36:9 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 36:9 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 36:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 36:9 WEB — World English Bible (2000)
“How then can you turn away the face of one captain of the least of my master’s servants, and put your trust in Egypt for chariots and for horsemen?”
Isaiah 36:9 — World English Bible
Isaiah 36:9 ASV — American Standard Version (1901)
“How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master’s servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?”
Isaiah 36:9 — American Standard Version
Isaiah 36:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And how dost thou turn back the face of one captain of the least of the servants of my lord, and dost trust for thee on Egypt, for chariot and for horsemen?”
Isaiah 36:9 — Young's Literal Translation
Isaiah 36:9 DBY — Darby Translation (1890)
“How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!”
Isaiah 36:9 — Darby Translation
Isaiah 36:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“For howe canst thou despise any captaine of the least of my lordes seruants? and put thy trust on Egypt for charets and for horsemen?”
Isaiah 36:9 — Geneva Bible
Isaiah 36:9 in Context — Isaiah 36
7 Porém, se me disseres: Confiamos no SENHOR, nosso Deus; Por acaso não é este aquele cujos altos e cujos altares Ezequias tirou, e disse a Judá e a Jerusalém: Perante este altar adorareis?
8 Agora, pois, submeta-te à proposta do meu senhor, o rei da Assíria; e eu te darei dois mil cavalos, se tu podes dar dois mil cavaleiros para eles.
9 Como, pois, te oporias a um chefe dentre os menores servos do meu senhor, [apenas] confiando nas carruagens e cavaleiros do Egito?
10 Ora, subi eu sem o SENHOR contra esta terra, para destruí-la? O [próprio] SENHOR me disse: Sobe contra esta terra, e destrói-a.
11 Então Eliaquim, Sebna e Joá disseram a Rabsaqué: Pedimos que fale a teus servos em aramaico, porque nós o entendemos; e não nos fale na língua judaica, aos ouvidos do povo, que está sobre o muro.
What Does Isaiah 36:9 Mean?
Isaiah 36:9 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 36. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free