Isaiah 47:1 — Bible Verse (KJV)
“Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.”
Isaiah 47:1 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 47:1 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 47:1 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 47:1 WEB — World English Bible (2000)
““Come down and sit in the dust, virgin daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, daughter of the Chaldeans. For you will no longer be called tender and delicate.”
Isaiah 47:1 — World English Bible
Isaiah 47:1 ASV — American Standard Version (1901)
“Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.”
Isaiah 47:1 — American Standard Version
Isaiah 47:1 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Come down, and sit on the dust, O virgin daughter of Babylon, Sit on the earth, there is no throne, O daughter of the Chaldeans, For no more do they cry to thee, `O tender and delicate one.'”
Isaiah 47:1 — Young's Literal Translation
Isaiah 47:1 DBY — Darby Translation (1890)
“Come down and sit in the dust, virgin-daughter of Babylon! Sit on the ground, — [there is] no throne, O daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more be called tender and delicate.”
Isaiah 47:1 — Darby Translation
Isaiah 47:1 GEN — Geneva Bible (1599)
“Come downe and sit in the dust: O virgine, daughter Babel, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, Tender and delicate.”
Isaiah 47:1 — Geneva Bible
Isaiah 47:1 in Context — Isaiah 47
1 Desce, e senta-te no pó da terra, ó virgem filha da Babilônia; senta-te no chão; já não há [mais] trono, ó filha dos caldeus; pois nunca mais serás chamada de tenra e delicada.
2 Toma as pedras de moer, e mói farinha; descobre o teu véu, expõe as pernas, descobre as coxas, [e] passa os rios.
3 Tua nudez será descoberta, e tua vergonha será vista; tomarei vingança, e a ninguém pouparei.
What Does Isaiah 47:1 Mean?
Isaiah 47:1 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 47. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free