Isaiah 49:13 — Bible Verse (KJV)
“Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the Lord hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.”
Isaiah 49:13 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 49:13 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 49:13 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 49:13 WEB — World English Bible (2000)
“Sing, heavens, and be joyful, earth! Break out into singing, mountains! For Yahweh has comforted his people, and will have compassion on his afflicted.”
Isaiah 49:13 — World English Bible
Isaiah 49:13 ASV — American Standard Version (1901)
“Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have compassion upon his afflicted.”
Isaiah 49:13 — American Standard Version
Isaiah 49:13 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Sing, O heavens, and joy, O earth, And break forth, O mountains, with singing, For comforted hath Jehovah His people, And His afflicted ones He doth pity.”
Isaiah 49:13 — Young's Literal Translation
Isaiah 49:13 DBY — Darby Translation (1890)
“Shout, ye heavens; and be joyful, thou earth; and break forth into singing, ye mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted ones.”
Isaiah 49:13 — Darby Translation
Isaiah 49:13 GEN — Geneva Bible (1599)
“Reioyce, O heauens: and bee ioyfull, O earth: brast foorth into praise, O mountaines: for God hath comforted his people, and will haue mercie vpon his afflicted.”
Isaiah 49:13 — Geneva Bible
Isaiah 49:13 in Context — Isaiah 49
11 E farei com que todos os meus montes se tornem um caminho; e minhas estradas serão levantadas.
12 Eis que estes virão de longe; e eis que alguns do norte, e do ocidente, e outros da terra de Sinim.
13 Cantai de júbilo, ó céus, e alegra-te tu, ó terra; e vós montes, gritai de alegria; porque o SENHOR consolou a seu povo, e terá compaixão de seus aflitos.
14 Mas Sião diz: O SENHOR me desamparou; e o Senhor se esqueceu de mim.
15 Pode, por acaso, uma mulher se esquecer do filho que ainda amamenta, de modo que não se compadeça do filho de seu próprio ventre? Ainda que elas se esquecessem, contudo, eu não me esquecerei de ti.
What Does Isaiah 49:13 Mean?
Isaiah 49:13 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 49. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free