Isaiah 49:9 — Bible Verse (KJV)

“That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.”

Isaiah 49:9 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 49:9 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 49:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 49:9 WEB — World English Bible (2000)

“saying to those who are bound, ‘Come out!’; to those who are in darkness, ‘Show yourselves!’ “They shall feed along the paths, and their pasture shall be on all treeless heights.”

Isaiah 49:9 — World English Bible

Isaiah 49:9 ASV — American Standard Version (1901)

“saying to them that are bound, Go forth; to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and on all bare heights shall be their pasture.”

Isaiah 49:9 — American Standard Version

Isaiah 49:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“To say to the bound, Go out, To those in darkness, Be uncovered. On the ways they feed, And in all high places is their pasture.”

Isaiah 49:9 — Young's Literal Translation

Isaiah 49:9 DBY — Darby Translation (1890)

“saying to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pasture shall be on all bare hills.”

Isaiah 49:9 — Darby Translation

Isaiah 49:9 GEN — Geneva Bible (1599)

“That thou maiest say to the prisoners, Goe foorth: and to them that are in darkenesse, Shewe your selues: they shall feede in the waies, and their pastures shall bee in all the toppes of the hilles.”

Isaiah 49:9 — Geneva Bible

Isaiah 49:9 in Context — Isaiah 49

7 Assim diz o SENHOR, o Redentor de Israel, seu Santo, à alma desprezada, ao que a nação abomina, ao servo dos que dominam: Reis o verão e se levantarão, príncipes [também] ; e eles se prostrarão por causa do SENHOR, que é fiel, por causa do Santo de Israel, que te escolheu.

8 Assim diz o SENHOR: No tempo do favor eu te ouvi, e no dia da salvação eu te ajudei; e eu te guardarei, e te darei por pacto do povo, para restaurares a terra, para fazer tomar posse das propriedades assoladas;

9 Para que tu digas aos presos: Saí; e aos que estão em trevas: Aparecei; eles se alimentarão nos caminhos, e em todos os lugares altos haverá pasto para eles.

10 Nunca terão fome nem sede; nem o calor, nem o sol os afligirá; porque aquele que se compadece deles os guiará, e os levará mansamente a mananciais de águas.

11 E farei com que todos os meus montes se tornem um caminho; e minhas estradas serão levantadas.

Read the full chapter: Isaiah 49 →

What Does Isaiah 49:9 Mean?

Isaiah 49:9 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 49. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free