Isaiah 54:9 — Bible Verse (KJV)
“For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.”
Isaiah 54:9 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 54:9 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 54:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 54:9 WEB — World English Bible (2000)
““For this is like the waters of Noah to me; for as I have sworn that the waters of Noah will no more go over the earth, so I have sworn that I will not be angry with you, nor rebuke you.”
Isaiah 54:9 — World English Bible
Isaiah 54:9 ASV — American Standard Version (1901)
“For this is as the waters of Noah unto me; for as I have sworn that the waters of Noah shall no more go over the earth, so have I sworn that I will not be wroth with thee, nor rebuke thee.”
Isaiah 54:9 — American Standard Version
Isaiah 54:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“For, the waters of Noah <FI>is<Fi> this to Me, In that I have sworn--the waters of Noah Do not pass again over the earth--So I have sworn, Wrath is not upon thee, Nor rebuke against thee.”
Isaiah 54:9 — Young's Literal Translation
Isaiah 54:9 DBY — Darby Translation (1890)
“For this is [as] the waters of Noah unto me, since I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth: so have I sworn that I will no more be wroth with thee, nor rebuke thee.”
Isaiah 54:9 — Darby Translation
Isaiah 54:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“For this is vnto me as the waters of Noah: for as I haue sworne that the waters of Noah should no more goe ouer the earth, so haue I sworne that I would not be angrie with thee, nor rebuke thee.”
Isaiah 54:9 — Geneva Bible
Isaiah 54:9 in Context — Isaiah 54
7 Por um curto momento te deixei; porém com grandes misericórdias te recolherei.
8 Num acesso de ira escondi minha face de ti por um momento; porém com bondade eterna terei compaixão de ti, diz o SENHOR teu Redentor.
9 Porque isto será para mim [como] as águas de Noé, quando jurei que as águas de Noé não mais passaria sobre a terra; assim jurei, que não me irarei contra ti, nem te repreenderei.
10 Porque montes se removerão e morros se retirarão, porém minha bondade não se removerá de ti, nem o pacto de minha paz se retirará, diz o SENHOR, que tem compaixão de ti.
11 Tu, oprimida, afligida por tempestade, [e] desconsolada: eis que eu porei tuas pedras com ornamentos, e te fundarei sobre safiras.
What Does Isaiah 54:9 Mean?
Isaiah 54:9 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 54. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free