Isaiah 57:10 — Bible Verse (KJV)
“Thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved.”
Isaiah 57:10 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 57:10 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 57:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 57:10 WEB — World English Bible (2000)
“You were wearied with the length of your ways; yet you didn’t say, ‘It is in vain.’ You found a reviving of your strength; therefore you weren’t faint.”
Isaiah 57:10 — World English Bible
Isaiah 57:10 ASV — American Standard Version (1901)
“Thou wast wearied with the length of thy way; yet saidst thou not, It is in vain: thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not faint.”
Isaiah 57:10 — American Standard Version
Isaiah 57:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“In the greatness of thy way thou hast laboured, Thou hast not said, `It is desperate.' The life of thy hand thou hast found, Therefore thou hast not been sick.”
Isaiah 57:10 — Young's Literal Translation
Isaiah 57:10 DBY — Darby Translation (1890)
“Thou wast wearied by the multitude of thy ways; [but] thou saidst not, It is of no avail. Thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not sick [of it].”
Isaiah 57:10 — Darby Translation
Isaiah 57:10 GEN — Geneva Bible (1599)
“Thou weariedst thy selfe in thy manifolde iourneys, yet saydest thou not, There is no hope: thou hast found life by thine hand, therefore thou wast not grieued.”
Isaiah 57:10 — Geneva Bible
Isaiah 57:10 in Context — Isaiah 57
8 E debaixo das portas e dos umbrais pões teus memoriais; porque a não a mim, mas a outros tu [te] descobres, e sobes, alargas tua cama, e fazes [pacto] com eles; amas a cama deles, a nudez que tu vês.
9 E foste ao rei com óleo, e multiplicaste teus perfumes; e enviaste teus embaixadores para longe, e desceste até o Xeol.
10 Em tua longa viagem te cansaste, [porém] não disseste: Não tenho mais esperança. Achaste força em tua mão, por isso não desanimaste.
11 Mas de quem tiveste receio e temeste? Por que mentiste, e não te lembraste de mim, nem pensaste em mim em teu coração? Por eu ter me calado desde muito tempo, [agora] não me temes?
12 Eu declararei abertamente a tua justiça, e tuas obras; mas elas não te trarão proveito.
What Does Isaiah 57:10 Mean?
Isaiah 57:10 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 57. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free