James 1:25 — Bible Verse (KJV)
“But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.”
James 1:25 — King James Version (KJV), 1611
James 1:25 in 6 Bible Translations
Read James 1:25 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
James 1:25 WEB — World English Bible (2000)
“But he who looks into the perfect law of freedom and continues, not being a hearer who forgets but a doer of the work, this man will be blessed in what he does.”
James 1:25 — World English Bible
James 1:25 ASV — American Standard Version (1901)
“But he that looketh into the perfect law, the law of liberty, and so continueth, being not a hearer that forgetteth but a doer that worketh, this man shall be blessed in his doing.”
James 1:25 — American Standard Version
James 1:25 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and he who did look into the perfect law--that of liberty, and did continue there, this one--not a forgetful hearer becoming, but a doer of work--this one shall be happy in his doing.”
James 1:25 — Young's Literal Translation
James 1:25 DBY — Darby Translation (1890)
“But he that fixes his view on [the] perfect law, that of liberty, and abides in [it], being not a forgetful hearer but a doer of [the] work, he shall be blessed in his doing.”
James 1:25 — Darby Translation
James 1:25 GEN — Geneva Bible (1599)
“But who so looketh in the perfect Lawe of libertie, and continueth therein, hee not being a forgetful hearer, but a doer of the woorke, shalbe blessed in his deede.”
James 1:25 — Geneva Bible
James 1:25 in Context — James 1
23 Pois, se alguém é ouvinte da palavra e não praticante, esse é semelhante a um homem que observa num espelho o seu rosto natural;
24 porque observou a si mesmo e saiu, e logo se esqueceu de como era.
25 Mas aquele que dá atenção à lei perfeita, a da liberdade, e [nela] persevera, não sendo ouvinte que esquece, mas sim praticante da obra, esse tal será bendito no que fizer.
26 Se alguém entre vós pensa ser religioso, mas não controla a sua língua, então engana o seu próprio coração, e a religião desse é vã.
27 A religião pura e não contaminada para com Deus e Pai é esta: visitar os órfãos e as viúvas nas suas aflições, e guardar-se sem a corrupção do mundo.
What Does James 1:25 Mean?
James 1:25 is a verse from the Book of James, part of the New Testament. It appears in James chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free