Jeremiah 38:9 — Bible Verse (KJV)

“My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city.”

Jeremiah 38:9 — King James Version (KJV), 1611

Jeremiah 38:9 in 6 Bible Translations

Read Jeremiah 38:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Jeremiah 38:9 WEB — World English Bible (2000)

““My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon. He is likely to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.””

Jeremiah 38:9 — World English Bible

Jeremiah 38:9 ASV — American Standard Version (1901)

“My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.”

Jeremiah 38:9 — American Standard Version

Jeremiah 38:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`My lord, O king, these men have done evil <FI>in<Fi> all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the pit, and he dieth in his place because of the famine, for there is no more bread in the city.'”

Jeremiah 38:9 — Young's Literal Translation

Jeremiah 38:9 DBY — Darby Translation (1890)

“My lord, O king, these men have done evil in all that they have done to the prophet Jeremiah, whom they have cast into the dungeon; and he will die by reason of the famine in the place where he is; for there is no more bread in the city.”

Jeremiah 38:9 — Darby Translation

Jeremiah 38:9 GEN — Geneva Bible (1599)

“My lorde the King, these men haue done euill in all that they haue done to Ieremiah the Prophet, whom they haue cast into the dungeon, and he dyeth for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the citie.”

Jeremiah 38:9 — Geneva Bible

Jeremiah 38:9 in Context — Jeremiah 38

7 E Ebede-Meleque, o cuxita, um eunuco que estava na casa do rei, tendo ouvido que haviam posto Jeremias na cisterna, e estando o rei sentado à porta de Benjamim,

8 Logo Ebede-Meleque saiu da casa do rei, e falou ao rei, dizendo:

9 Ó rei, meu senhor o rei, estes homens fizeram o mal em tudo quanto têm feito com o profeta Jeremias, ao qual lançaram na cisterna; porque ali ele morrerá de fome, pois não há mais pão na cidade.

10 Então o rei mandou a Ebede-Meleque, o cuxita, dizendo: Toma sob tuas ordens trinta homens daqui, e tira ao profeta Jeremias da cisterna, antes que morra.

11 E Ebede-Meleque tomou sob suas ordens os homens, e foi à casa do rei, ao lugar debaixo da tesouraria, e tomou dali trapos velhos rasgados, e trapos velhos gastos; e os desceu a Jeremias com cordas na cisterna.

Read the full chapter: Jeremiah 38 →

What Does Jeremiah 38:9 Mean?

Jeremiah 38:9 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 38. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free