Job 10:19 — Bible Verse (KJV)

“I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.”

Job 10:19 — King James Version (KJV), 1611

Job 10:19 in 6 Bible Translations

Read Job 10:19 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Job 10:19 WEB — World English Bible (2000)

“I should have been as though I had not been. I should have been carried from the womb to the grave.”

Job 10:19 — World English Bible

Job 10:19 ASV — American Standard Version (1901)

“I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.”

Job 10:19 — American Standard Version

Job 10:19 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“As I had not been, I am, From the belly to the grave I am brought,”

Job 10:19 — Young's Literal Translation

Job 10:19 DBY — Darby Translation (1890)

“I should be as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.”

Job 10:19 — Darby Translation

Job 10:19 GEN — Geneva Bible (1599)

“And that I were as I had not bene, but brought from the wombe to the graue!”

Job 10:19 — Geneva Bible

Job 10:19 in Context — Job 10

17 Renovas tuas testemunhas contra mim, e multiplicas tua ira sobre mim; combates vêm sucessivamente contra mim.

18 Por que me tiraste da madre? [Bom seria] se eu não tivesse respirado, e nenhum olho me visse!

19 Teria sido como se nunca tivesse existido, e desde o ventre [materno] seria levado à sepultura.

20 Por acaso não são poucos os meus dias? Cessa [pois] e deixa-me, para que eu tenha um pouco de alívio,

21 Antes que eu me vá para não voltar, à terra da escuridão e da sombra de morte;

Read the full chapter: Job 10 — The Good Samaritan →

What Does Job 10:19 Mean?

Job 10:19 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 10. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free