Job 25:4 — Bible Verse (KJV)
“How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?”
Job 25:4 — King James Version (KJV), 1611
Job 25:4 in 6 Bible Translations
Read Job 25:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Job 25:4 WEB — World English Bible (2000)
“How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean?”
Job 25:4 — World English Bible
Job 25:4 ASV — American Standard Version (1901)
“How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman?”
Job 25:4 — American Standard Version
Job 25:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And what? is man righteous with God? And what? is he pure--born of a woman?”
Job 25:4 — Young's Literal Translation
Job 25:4 DBY — Darby Translation (1890)
“And how should man be just with God? Or how should he be clean that is born of a woman?”
Job 25:4 — Darby Translation
Job 25:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“And howe may a man be iustified with God? or how can he be cleane, that is borne of woman?”
Job 25:4 — Geneva Bible
Job 25:4 in Context — Job 25
2 O domínio e o temor estão com ele; ele faz paz em suas alturas.
3 Por acaso suas tropas têm número? E sobre quem não se levanta sua luz?
4 Como, pois, o ser humano seria justo para com Deus? E como seria puro aquele que nasce de mulher?
5 Eis que até a luz não tem brilho; nem as estrelas são puras diante de seus olhos.
6 Quanto menos o ser humano, que é uma larva, e o filho de homem, que é um verme.
What Does Job 25:4 Mean?
Job 25:4 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 25. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free