John 2:9 — Bible Verse (KJV)
“When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,”
John 2:9 — King James Version (KJV), 1611
John 2:9 in 6 Bible Translations
Read John 2:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
John 2:9 WEB — World English Bible (2000)
“When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn’t know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom”
John 2:9 — World English Bible
John 2:9 ASV — American Standard Version (1901)
“And when the ruler of the feast tasted the water now become wine, and knew not whence it was (but the servants that had drawn the water knew), the ruler of the feast calleth the bridegroom,”
John 2:9 — American Standard Version
John 2:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And as the director of the apartment tasted the water become wine, and knew not whence it is, (but the ministrants knew, who have drawn the water,) the director of the feast doth call the bridegroom,”
John 2:9 — Young's Literal Translation
John 2:9 DBY — Darby Translation (1890)
“But when the feast-master had tasted the water which had been made wine (and knew not whence it was, but the servants knew who drew the water), the feast-master calls the bridegroom,”
John 2:9 — Darby Translation
John 2:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“Nowe when the gouernour of the feast had tasted the water that was made wine, (for he knewe not whence it was: but the seruants, which drewe the water, knewe) the gouernour of ye feast called the bridegrome,”
John 2:9 — Geneva Bible
John 2:9 in Context — John 2
7 Disse-lhes Jesus: Enchei estes vasos com água. E encheram-nas até encima.
8 E disse-lhes: Agora tirai, e a levai ao mestre de cerimônia. Então levaram.
9 E quando o mestre de cerimônia experimentou a água feita vinho (sem saber de onde era, porém os serventes que haviam tirado a água sabiam), o mestre de cerimônia chamou o noivo,
10 E disse-lhe: Todos põem primeiro o vinho bom, e quando [os convidados] já [estão] bêbados, então [se dá] o pior; [porém] tu guardaste o bom vinho até agora.
11 Este princípio de sinais Jesus fez em Caná da Galileia, e manifestou sua glória; e seus discípulos creram nele.
What Does John 2:9 Mean?
John 2:9 is a verse from the Book of John, part of the New Testament. It appears in John chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free