Joshua 10:12 — Bible Verse (KJV)
“Then spake Joshua to the Lord in the day when the Lord delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.”
Joshua 10:12 — King James Version (KJV), 1611
Joshua 10:12 in 6 Bible Translations
Read Joshua 10:12 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Joshua 10:12 WEB — World English Bible (2000)
“Then Joshua spoke to Yahweh in the day when Yahweh delivered up the Amorites before the children of Israel. He said in the sight of Israel, “Sun, stand still on Gibeon! You, moon, stop in the valley of Aijalon!””
Joshua 10:12 — World English Bible
Joshua 10:12 ASV — American Standard Version (1901)
“Then spake Joshua to Jehovah in the day when Jehovah delivered up the Amorites before the children of Israel; and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; And thou, Moon, in the valley of Aijalon.”
Joshua 10:12 — American Standard Version
Joshua 10:12 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Then speaketh Joshua to Jehovah in the day of Jehovah's giving up the Amorites before the sons of Israel, and he saith, before the eyes of Israel, `Sun--in Gibeon stand still; and moon--in the valley of Ajalon;'”
Joshua 10:12 — Young's Literal Translation
Joshua 10:12 DBY — Darby Translation (1890)
“Then spoke Joshua to Jehovah in the day when Jehovah gave up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand still upon Gibeon; And thou, moon, in the valley of Ajalon!”
Joshua 10:12 — Darby Translation
Joshua 10:12 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then spake Ioshua to the Lord, in the day when the Lord gaue the Amorites before the children of Israel, and he sayd in the sight of Israel, Sunne, stay thou in Gibeon, and thou moone, in the valley of Aialon.”
Joshua 10:12 — Geneva Bible
Joshua 10:12 in Context — Joshua 10
10 E o SENHOR os perturbou diante de Israel, e feriu-os com grande mortandade em Gibeão: e seguiu-os pelo caminho que sobe a Bete-Horom, e feriu-os até Azeca e Maceda.
11 E quando iam fugindo dos israelitas, à descida de Bete-Horom, o SENHOR lançou sobre eles do céu grandes pedras até Azeca, e morreram: muitos mais morreram das pedras do granizo, que os que os filhos de Israel haviam matado à espada.
12 Então Josué falou ao SENHOR o dia que o SENHOR entregou aos amorreus diante dos filhos de Israel, e disse em presença dos israelitas: Sol, detém-te em Gibeão; E tu, Lua, no vale de Aijalom.
13 E o sol se deteve e a lua se parou, Até tanto que a gente se havia vingado de seus inimigos. Não está este escrito no livro de Jasar? E o sol se parou em meio do céu, e não se apressou a se pôr quase um dia inteiro.
14 E nunca foi tal dia antes nem depois daquele, havendo atendido o SENHOR à voz de um homem: porque o SENHOR lutava por Israel.
What Does Joshua 10:12 Mean?
Joshua 10:12 is a verse from the Book of Joshua, part of the Old Testament. It appears in Joshua chapter 10. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free