Judges 21:22 — Bible Verse (KJV)
“And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complain, that we will say unto them, Be favourable unto them for our sakes: because we reserved not to each man his wife in the war: for ye did not give unto them at this time, that ye should be guilty.”
Judges 21:22 — King James Version (KJV), 1611
Judges 21:22 in 6 Bible Translations
Read Judges 21:22 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Judges 21:22 WEB — World English Bible (2000)
“It shall be, when their fathers or their brothers come to complain to us, that we will say to them, ‘Grant them graciously to us, because we didn’t take for each man his wife in battle, neither did you give them to them; otherwise you would now be guilty.’””
Judges 21:22 — World English Bible
Judges 21:22 ASV — American Standard Version (1901)
“And it shall be, when their fathers or their brethren come to complain unto us, that we will say unto them, Grant them graciously unto us, because we took not for each man of them his wife in battle, neither did ye give them unto them, else would ye now be guilty.”
Judges 21:22 — American Standard Version
Judges 21:22 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and it hath been, when their fathers or their brethren come in to plead unto us, that we have said unto them, Favour us <FI>by<Fi> them, for we have not taken <FI>to<Fi> each his wife in battle, for ye--ye have not given to them at this time <FI>that<Fi> ye are guilty.'”
Judges 21:22 — Young's Literal Translation
Judges 21:22 DBY — Darby Translation (1890)
“And it shall be, when their fathers or their brethren come to complain to us, that we will say to them, Gratify us with them, because we did not take each man his wife in the war; for ye did not give them to them, that ye should now be guilty.”
Judges 21:22 — Darby Translation
Judges 21:22 GEN — Geneva Bible (1599)
“And when their fathers or their brethren come vnto vs to complaine, we wil say vnto them, Haue pitie on them for our sakes, because we reserued not to eche man his wife in the warre, and because ye haue not giuen vnto them hitherto, ye haue sinned.”
Judges 21:22 — Geneva Bible
Judges 21:22 in Context — Judges 21
20 E mandaram aos filhos de Benjamim, dizendo: Ide, e ponde emboscadas nas vinhas:
21 E estai atentos: e quando virdes sair as filhas de Siló a dançar em cirandas, vós saireis das vinhas, e arrebatareis cada um mulher para si das filhas de Siló, e vos ireis à terra de Benjamim:
22 E quando vierem os pais delas ou seus irmãos a nos exigirem, nós lhes diremos: Tende piedade de nós em lugar deles: pois que nós na guerra não tomamos mulheres para todos: que vós não as destes a eles, para que agora sejais culpáveis.
23 E os filhos de Benjamim o fizeram assim; pois tomaram mulheres conforme seu número, tomando das que dançavam; e indo logo, voltaram-se à sua herança, e reedificaram as cidades, e habitaram nelas.
24 Então os filhos de Israel se foram também dali, cada um à sua tribo e à sua família, saindo dali cada um à sua propriedade.
What Does Judges 21:22 Mean?
Judges 21:22 is a verse from the Book of Judges, part of the Old Testament. It appears in Judges chapter 21. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free