Judges 4:21 — Bible Verse (KJV)

“Then Jael Heber’s wife took a nail of the tent, and took an hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the nail into his temples, and fastened it into the ground: for he was fast asleep and weary. So he died.”

Judges 4:21 — King James Version (KJV), 1611

Judges 4:21 in 6 Bible Translations

Read Judges 4:21 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Judges 4:21 WEB — World English Bible (2000)

“Then Jael, Heber’s wife, took a tent peg, and took a hammer in her hand, and went softly to him, and struck the pin into his temples, and it pierced through into the ground, for he was in a deep sleep; so he fainted and died.”

Judges 4:21 — World English Bible

Judges 4:21 ASV — American Standard Version (1901)

“Then Jael Heber’s wife took a tent-pin, and took a hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the pin into his temples, and it pierced through into the ground; for he was in a deep sleep; so he swooned and died.”

Judges 4:21 — American Standard Version

Judges 4:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Jael wife of Heber taketh the pin of the tent, and taketh the hammer in her hand, and goeth unto him gently, and striketh the pin into his temples, and it fasteneth in the earth--and he hath been fast asleep, and is weary--and he dieth.”

Judges 4:21 — Young's Literal Translation

Judges 4:21 DBY — Darby Translation (1890)

“And Jael Heber's wife took a tent-pin, and took the hammer in her hand, and went softly to him, and smote the pin into his temples, and it penetrated into the ground; for he had fallen into a deep sleep and was faint; and he died.”

Judges 4:21 — Darby Translation

Judges 4:21 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then Iael Hebers wife tooke a nayle of the tent, and tooke an hammer in her hande, and went softly vnto him, and smote the nayle into his temples, and fastened it into the grounde, (for he was fast a sleepe and weary) and so he dyed.”

Judges 4:21 — Geneva Bible

Judges 4:21 in Context — Judges 4

19 E ele lhe disse: Rogo-te me dês a beber um pouco de água, que tenho sede. E ela abriu um odre de leite e deu-lhe de beber, e voltou-lhe a cobrir.

20 E ele lhe disse: Fica-te à porta da tenda, e se alguém vier, e te perguntar, dizendo: Há aqui alguém? Tu responderás que não.

21 E Jael, mulher de Héber, tomou uma estaca da tenda, e pondo uma marreta em sua mão, veio a ele caladamente, e meteu-lhe a estaca pela têmpora, e encravou-o na terra, pois ele estava carregado de sonho e cansado; e assim morreu.

22 E seguindo Baraque a Sísera, Jael saiu a recebê-lo, e disse-lhe: Vem, e te mostrarei ao homem que tu buscas. E ele entrou de onde ela estava, e eis que Sísera jazia morto com a estaca pela têmpora.

23 Assim abateu Deus aquele dia a Jabim, rei de Canaã, diante dos filhos de Israel.

Read the full chapter: Judges 4 — Deborah and Barak →

What Does Judges 4:21 Mean?

Judges 4:21 is a verse from the Book of Judges, part of the Old Testament. It appears in Judges chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free